| The Great Divide (оригинал) | Великая пропасть (перевод) |
|---|---|
| Well i could swear | Ну, я могу поклясться |
| This king size bed | Эта двуспальная кровать |
| Keeps getting wider | Продолжает становиться шире |
| And i could swear | И я могу поклясться |
| A stranger’s laying by my side | Рядом со мной лежит незнакомец |
| And i can swear a long dark valley lies between us And there ain’t no way to cross the great divide | И я могу поклясться, что между нами лежит длинная темная долина, и нет никакого способа пересечь великую пропасть. |
| The great divide | Великий разрыв |
| Ain’t in colorado | Не в Колорадо |
| It’s the distance that we’ve somehow grown apart | Это расстояние, на котором мы как-то разошлись |
| The great divide | Великий разрыв |
| Oh that river’s sorrow | О печаль этой реки |
| We can’t rebuild | Мы не можем восстановить |
| The bridge we burned | Мост, который мы сожгли |
| Between our hearts | Между нашими сердцами |
| And lord knows we both tried hard | И Господь знает, что мы оба очень старались |
| At crossing rivers | При пересечении рек |
| But pride runs as deep | Но гордость бежит так же глубоко |
| As it is wide | Так как он широкий |
| And the love that once could conquer any mountain | И любовь, которая когда-то могла покорить любую гору |
| Has reached the edge of the great divide | Достиг края большой пропасти |
| Repeat chorus | Повторить припев |
| The great divide | Великий разрыв |
| Ain’t in colorado | Не в Колорадо |
