| She got up and put her makeup on
| Она встала и накрасилась
|
| Made a pot of coffee extra strong
| Сделал кофеварку очень крепкой
|
| At the kitchen table sucking on a cigarette
| За кухонным столом курит сигарету
|
| Read the paper in a cloud of smoke
| Читайте газету в облаке дыма
|
| While the dirty dinner dishes soaked
| Пока грязная обеденная посуда промокла
|
| Woke up the kids and coaxed them out of bed
| Разбудил детей и уговорил их встать с постели
|
| Then she burnt the toast just like the day before
| Затем она сожгла тост, как и накануне
|
| The day she got divorced
| День, когда она развелась
|
| Story continues below
| История продолжается ниже
|
| Left the kids with the girl next door
| Оставил детей с девушкой по соседству
|
| Parked her car at the county court
| Припарковала свою машину у окружного суда
|
| Round and round 'bout the child support he’ll never pay
| Круглый и круглый о алиментах, которые он никогда не заплатит
|
| Judge said we’re gonna have to start
| Судья сказал, что мы должны начать
|
| Without the party of the second part
| Без партии второй части
|
| Cause the party of the second part was MIA
| Потому что партия второй части была МВД
|
| He was getting drunk just like the day before
| Он напивался, как и накануне
|
| The day she got divorced
| День, когда она развелась
|
| Didn’t feel any different than it ever had
| Не чувствовал себя иначе, чем когда-либо
|
| She wasn’t that sorry, wasn’t that sad
| Ей не было так жаль, не было так грустно
|
| Couldn’t love him any less or hate him anymore
| Не мог любить его меньше или больше ненавидеть
|
| The day she got divorced
| День, когда она развелась
|
| Wasn’t working, had the whole day off
| Не работал, был выходной
|
| Bought a bottle then she called her boss
| Купила бутылку, потом позвонила своему боссу
|
| Waited for him at the motel lot til he got there
| Ждал его на стоянке мотеля, пока он не добрался туда
|
| First he told her that her hair looked nice
| Сначала он сказал ей, что у нее красивые волосы
|
| Promised he was gonna leave his wife
| Обещал, что бросит жену
|
| Had two more lines but she didn’t care
| Было еще две строки, но ей было все равно
|
| Cause it was just like every other day before
| Потому что это было так же, как и каждый день раньше
|
| The day she got divorced
| День, когда она развелась
|
| Didn’t feel any different than it ever had
| Не чувствовал себя иначе, чем когда-либо
|
| She wasn’t that sorry, wasn’t that sad
| Ей не было так жаль, не было так грустно
|
| Couldn’t love him any less or hate him anymore
| Не мог любить его меньше или больше ненавидеть
|
| The day she got divorced
| День, когда она развелась
|
| Kids are yakking with their hungry mouths
| Дети тявкают своими голодными ртами
|
| Dog scratching laying on the couch
| Собака царапает лежа на диване
|
| Think she really oughtta clean this house, but what the hell
| Думаю, она действительно должна убрать этот дом, но что, черт возьми?
|
| Cause it’s just as dirty as the day before
| Потому что это так же грязно, как и накануне
|
| Yeah, she’s divorced | Да, она разведена |