Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roses, исполнителя - Reba McEntire. Песня из альбома So Good Together, в жанре Кантри
Дата выпуска: 22.11.1999
Лейбл звукозаписи: An MCA Nashville Release;
Язык песни: Английский
Roses(оригинал) |
A soft summer evening, another time, another place |
He brought her red roses on their very first date |
She got carried away by the things that he said |
Time would erase them but she would never forget |
And the roses heard it all |
The rose in her hair, the rose in her hand |
The roses in the paper on the wall |
There’s a story to tell if the roses could talk |
Somewhere close to midnight, another time, another place |
She lays in the darkness with tears on her face |
While he talks in his sleep confessing his love |
He calls out a name that she’s never heard of Repeat chorus |
She never told him |
She never let him see her cry |
Only the roses know |
What she kept down inside |
The years took their toll and the angels took her away |
Now there’s family and friends at a cold winter’s grave |
He kneels down and whispers. |
«you're the only love that i’ve known» |
As he lays a rose on a cold marble atone |
But the roses heard it all |
The rose from her garden, the rose in her bible |
The roses in the paper on the wall |
There’s a story to tell if roses could talk |
What a story to tell if roses could talk~ |
Розы(перевод) |
Мягкий летний вечер, другое время, другое место |
Он принес ей красные розы на их первое свидание |
Она увлеклась тем, что он сказал |
Время сотрет их, но она никогда не забудет |
И розы все это слышали |
Роза в волосах, роза в руке |
Розы в бумаге на стене |
Есть история, чтобы рассказать, если бы розы могли говорить |
Где-то ближе к полуночи, в другое время, в другом месте |
Она лежит в темноте со слезами на лице |
Пока он разговаривает во сне, признаваясь в любви |
Он выкрикивает имя, о котором она никогда не слышала. |
Она никогда не говорила ему |
Она никогда не позволяла ему видеть ее плач |
Только розы знают |
Что она держала внутри |
Годы взяли свое, и ангелы унесли ее |
Теперь у могилы холодной зимы есть семья и друзья |
Он становится на колени и шепчет. |
«ты единственная любовь, которую я знаю» |
Когда он кладет розу на холодный мрамор, искупает |
Но розы все это слышали |
Роза из ее сада, роза из ее Библии |
Розы в бумаге на стене |
Есть история, чтобы рассказать, если бы розы могли говорить |
Что за история, если бы розы могли говорить~ |