| I can hardly see my face in the waters of the muddy mississippi
| Я едва вижу свое лицо в грязных водах Миссисипи.
|
| But i can see the shadows of the cotton wood standing over me The morning sun would find me Swinging from the rope that’s hanging free
| Но я вижу тени от хлопкового дерева, стоящего надо мной. Утреннее солнце заставит меня раскачиваться на свободно свисающей веревке.
|
| And i drop in to the waters
| И я захожу в воду
|
| And go swimming in the muddy mississippi
| И иди купайся в грязной Миссисипи
|
| A boy came to the delta
| Мальчик пришел в дельту
|
| And we would swing together from that tree
| И мы будем вместе качаться с этого дерева
|
| I could see my dreams in his eyes
| Я мог видеть свои мечты в его глазах
|
| As he held on to me
| Когда он держался за меня
|
| Swinging in the sunlight
| Качание на солнце
|
| Loving in the shadows
| Любовь в тени
|
| Wild and free
| Дикий и свободный
|
| And i made him promise he would take me Down to new orleans
| И я заставил его пообещать, что он отвезет меня в Новый Орлеан
|
| Bright lights of the city made my red dress and shoes look brand new
| Яркие огни города сделали мое красное платье и туфли совершенно новыми
|
| While he worked the night shift
| Пока он работал в ночную смену
|
| I turned on and i turned loose
| Я включился и отключился
|
| I lost my pride i lost my man
| Я потерял свою гордость, я потерял своего мужчину
|
| I did things a girl like me shouldn’t do Now i can’t face this living
| Я делала то, чего не должна делать такая девушка, как я. Теперь я не могу смириться с этой жизнью.
|
| With the swelling signs of new life
| С набухающими признаками новой жизни
|
| Showing through
| Показ через
|
| I can hardly see my face in the waters of the muddy mississippi
| Я едва вижу свое лицо в грязных водах Миссисипи.
|
| But i can see the shadows of the cotton wood standing over me The morning sun would find me Hanging from the rope that’s swinging free
| Но я вижу тени от хлопкового дерева, стоящего надо мной. Утреннее солнце найдет меня. Подвешенным на свободно качающейся веревке.
|
| And i’ll swing for the last time over the waters
| И я буду качаться в последний раз над водами
|
| Of the muddy mississippi
| Из грязной Миссисипи
|
| Yeah the muddy mississippi | Да, грязная Миссисипи |