| Переезд Олеты был самым трудным из того, что он делал.
|
| Медсестры увидели плачущую старуху, а он увидел любовь всей своей жизни
|
| Она не знает, где она, но она знает, что это не дом
|
| Любовь - это трудный, трудный путь
|
| Он встретил ее летом 37-го.
|
| В кустарниковой гавани на берегу Раш-Крик
|
| Он любил ее черные волосы и озорство в ее улыбке.
|
| Но она покорила его своими глазами
|
| Все годы и дети растут
|
| Он все еще видит ее прежней
|
| Любовь - это трудный, трудный путь
|
| Он просыпался каждое утро и ехал в город
|
| Он оставался весь день, пока не пришел ее ужин
|
| Затем он отвел ее в ее комнату, оперся на инвалидную коляску, как ходунки.
|
| И накрыл ее броском, который она сделала
|
| Только Бог и пара медсестер помогли старику взвалить на себя ношу
|
| Любовь - это трудный, трудный путь
|
| И сказал он
|
| Они говорят мне, что это все, что осталось
|
| Скажи, что этот ад на земле лучше всего
|
| Я перечисляю все эти причины и до сих пор не понимаю. Он проклял свое тело старым и слабым
|
| Слезы неудачи обожгли его щеку
|
| И сказал он
|
| О, разве ты не знаешь, что я молился умереть до этого дня
|
| Любовь - это трудный, трудный путь
|
| Есть тень намного темнее долины смерти
|
| Когда ты боишься, что жнец может не прийти сегодня
|
| Они выстраиваются в очередь в La-z-boys в солярии
|
| Телевизор избавляет от тишины
|
| Она не может вспомнить его имя
|
| И она единственная любовь, которую он знает
|
| Любовь - это трудный, трудный путь
|
| Любовь - это трудный путь
|
| Переезд Олеты был самым трудным из того, что он делал. |