| Mama stood on the front porch ringin' her hands
| Мама стояла на крыльце, звеня руками
|
| Watched the tail lights fadin' on his black tranzam
| Смотрел, как гаснут задние фонари на его черном транзаме
|
| With her precious little baby taking off inside
| С ее драгоценным маленьким ребенком, взлетающим внутри
|
| Staring at him with stars in her eyes
| Смотря на него со звездами в глазах
|
| She tried to tell her but the girl might as well have been deaf
| Она пыталась сказать ей, но девушка могла быть глухой
|
| She wasn’t gonna listen to a word she said
| Она не собиралась слушать ни слова, которое она сказала
|
| Don’t go down Maggie Creek Road
| Не ходите по Мэгги-Крик-роуд
|
| With a boy lookin' like that
| С таким мальчиком
|
| He’ll tell ya thangs that you wanna hear
| Он скажет тебе то, что ты хочешь услышать
|
| And they’ll be no turnin' back
| И они не вернутся
|
| There’s an oak tree down by the lake
| У озера есть дуб
|
| In the shade where the wild flowers grow
| В тени, где растут полевые цветы
|
| What’ll happen only heaven knows
| Что будет только небо знает
|
| So don’t go down Maggie Creek Road
| Так что не ходите по Мэгги-Крик-роуд
|
| Don’t go down… Maggie Creek Road
| Не спускайся… Мэгги-Крик-роуд
|
| Was a still black night as dark is cold
| Была еще черная ночь, когда темнота холодна
|
| Nobody heard her when she said no
| Никто не слышал ее, когда она сказала нет
|
| She kicked and screamed and got free somehow
| Она пиналась и кричала и каким-то образом освободилась
|
| Tore her dress on the door when he pushed her out
| Разорвал платье на двери, когда выталкивал ее
|
| She walked 13 miles on the gravel road
| Она прошла 13 миль по гравийной дороге
|
| With tears in her eyes 20 years ago
| Со слезами на глазах 20 лет назад
|
| Somehow mama’s always know
| Почему-то мама всегда знает
|
| Cause they shoulda been home an hour ago
| Потому что они должны были быть дома час назад
|
| When she pulled up it was just going down
| Когда она подъехала, он просто спускался
|
| She turned her headlights off didn’t make a sound
| Она выключила фары, не издала ни звука
|
| She heard her baby crying no but he wouldn’t stop
| Она слышала, как ее ребенок плачет, но он не останавливался
|
| Her heart went cold and her blood ran hot
| Ее сердце похолодело, и ее кровь закипела
|
| With a pistol in her hand she opened his door
| С пистолетом в руке она открыла ему дверь
|
| You don’t wanna see mama go to war | Ты не хочешь видеть, как мама идет на войну |