| She held him close, then she kissed his face
| Она прижала его к себе, а потом поцеловала в лицо
|
| He said it just has to be this way
| Он сказал, что так должно быть
|
| Yours is the heart I’ll always keep
| Твое сердце, которое я всегда буду хранить
|
| I’m not gone even if I leave
| Я не уйду, даже если уйду
|
| If you love me, don’t you be afraid
| Если ты любишь меня, не бойся
|
| To look in my eyes and open up the gate
| Чтобы посмотреть мне в глаза и открыть ворота
|
| Then watch me ride beneath a newborn sun
| Тогда смотри, как я катаюсь под новорожденным солнцем
|
| Just like them horses
| Так же, как они лошади
|
| When it’s time to run
| Когда пора бежать
|
| He said, Chockie Mountain is calling me
| Он сказал, Чоки Маунтин звонит мне.
|
| Gonna take a walk up where I can see
| Собираюсь прогуляться, где я могу видеть
|
| Turn and face that western wind
| Повернись лицом к этому западному ветру
|
| Oh, and I’ll be home again
| О, и я снова буду дома
|
| If you love me, don’t you be afraid
| Если ты любишь меня, не бойся
|
| To look in my eyes and open up the gate
| Чтобы посмотреть мне в глаза и открыть ворота
|
| Then watch me ride beneath a newborn sun
| Тогда смотри, как я катаюсь под новорожденным солнцем
|
| Just like them horses
| Так же, как они лошади
|
| When it’s time to run
| Когда пора бежать
|
| Oh, just like them horses
| О, прямо как они лошади
|
| She held his hand, he took one last breath
| Она держала его за руку, он сделал последний вздох
|
| Then she walked out to the front porch step
| Затем она вышла на ступеньку крыльца
|
| Stared at the sky, tears on her face
| Смотрела на небо, слезы на лице
|
| And she swore she could hear him say
| И она поклялась, что слышала, как он сказал
|
| If you love me, don’t you be afraid
| Если ты любишь меня, не бойся
|
| To look in my eyes and open up the gate
| Чтобы посмотреть мне в глаза и открыть ворота
|
| Then watch me ride beneath a newborn sun
| Тогда смотри, как я катаюсь под новорожденным солнцем
|
| Just like them horses
| Так же, как они лошади
|
| When it’s time to run
| Когда пора бежать
|
| Just like them horses
| Так же, как они лошади
|
| When it’s time to run
| Когда пора бежать
|
| When it’s time to run
| Когда пора бежать
|
| When it’s time to run
| Когда пора бежать
|
| Now it’s time to run
| Теперь пришло время бежать
|
| Just like them horses, ooh
| Так же, как они лошади, ох
|
| Just like them horses
| Так же, как они лошади
|
| Oh, now it’s time to run… | О, теперь пора бежать... |