| Uncle Slim had let her know she couldn’t ride that horse.
| Дядя Слим дал ей понять, что она не может ездить на этой лошади.
|
| He was the one that was only meant for men.
| Он был тем, кто был предназначен только для мужчин.
|
| She waited around till way after dark,
| Она ждала до темноты,
|
| Rode that horse with all her heart.
| Ехала на этой лошади со всей душой.
|
| And in the night how she rode.
| А ночью, как она ехала.
|
| Somehow she always knew she had the strength inside.
| Каким-то образом она всегда знала, что у нее есть сила внутри.
|
| And even if she fell, she’d survive.
| И даже если она упадет, она выживет.
|
| In spite of all the tears she may cry,
| Несмотря на все слезы, которые она может плакать,
|
| This is how she has to live her life.
| Вот как она должна прожить свою жизнь.
|
| As hard as it may be she has to find out for herself.
| Как бы трудно это ни было, она должна выяснить это сама.
|
| Mama and daddy told her from the start he was no good.
| Мама и папа сказали ей с самого начала, что он никуда не годится.
|
| They’d seen how he treated the other girls.
| Они видели, как он обращался с другими девушками.
|
| She waited around till the sun went down,
| Она ждала, пока солнце не зайдет,
|
| Slipped out the house not makin’a sound.
| Выскользнул из дома, не издав ни звука.
|
| And in the night oh how they drove.
| А ночью ох как гоняли.
|
| It was fifteen years to the day he became a stranger in her eyes
| Прошло пятнадцать лет с того дня, как он стал чужим в ее глазах
|
| In the coldest words of anger
| В самых холодных словах гнева
|
| He said without me you won’t survive.
| Он сказал, что без меня ты не выживешь.
|
| There’s a suitcase in the closet she had packed six months ago.
| В шкафу есть чемодан, который она упаковала шесть месяцев назад.
|
| She don’t leave a note that’s not her style.
| Она не оставляет записок, которые не в ее стиле.
|
| So she waited around till way after dark,
| Поэтому она ждала до наступления темноты,
|
| Left that man who broke her heart.
| Ушла от того человека, который разбил ей сердце.
|
| Now she’s gone, oh she’s gone. | Теперь она ушла, о, она ушла. |