Перевод текста песни Everytime You Touch Her - Reba McEntire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Everytime You Touch Her , исполнителя - Reba McEntire. Песня из альбома Reba, в жанре Кантри Дата выпуска: 31.12.1987 Лейбл звукозаписи: Universal Music Язык песни: Английский
Everytime You Touch Her
(оригинал)
Do you hold her all night long?
Do you sing her our love song?
Do you kiss her lips until love makes her weak?
Oh darlin'
Do you promise her the moon?
Does she think loves coming soon?
Does she know each move is made from memory?
Oh darlin'
Everytime you touch her (every time)
Everytime you touch her
Think of me.
When she reaches out for you,
The same way my arms do,
Does she know the truth your love belongs to me?
Oh baby
Do you wonder in the dark if she sees into your heart?
Do you close your eyes so she will never see?
Oh baby!
Everytime you touch her,
(every time)
Everytime you touch her.
Think of me.
Nights were never made to spend alone.
I can wish you love,
But i can’t wish you gone.
Do you hold her all night long?
Do you sing her our love song?
Do you kiss her lips until love makes her weak?
Oh darlin'
Everytime you touch her
(every time)
Everytime you touch her
Think of me.
Каждый Раз, Когда Ты Прикасаешься К Ней
(перевод)
Ты держишь ее всю ночь?
Ты поешь ей нашу песню о любви?
Ты целуешь ее губы, пока любовь не сделает ее слабой?
О дорогая
Ты обещаешь ей луну?
Думает ли она, что любовь скоро придет?
Знает ли она, что каждое движение делается по памяти?
О дорогая
Каждый раз, когда ты прикасаешься к ней (каждый раз)
Каждый раз, когда ты прикасаешься к ней
Подумай обо мне.
Когда она тянется к тебе,
Так же, как и мои руки,
Знает ли она правду, что твоя любовь принадлежит мне?
О, детка
Вы задаетесь вопросом в темноте, заглядывает ли она в ваше сердце?
Ты закрываешь глаза, чтобы она никогда не видела?
О, детка!
Каждый раз, когда ты прикасаешься к ней,
(каждый раз)
Каждый раз, когда ты прикасаешься к ней.
Подумай обо мне.
Ночи никогда не заставляли проводить в одиночестве.
Я могу пожелать тебе любви,
Но я не могу желать, чтобы ты ушел.
Ты держишь ее всю ночь?
Ты поешь ей нашу песню о любви?
Ты целуешь ее губы, пока любовь не сделает ее слабой?