| Girlfriend you have got me in a state of stress
| Подруга, ты меня в состоянии стресса
|
| From your preety hair down to your dress
| От красивых волос до платья
|
| Girlfriend yeah you got me in a state of agitation
| Подруга, да, ты меня взволновала
|
| Girlfriend yeah you sent me out to hyperspace
| Подруга, да, ты отправила меня в гиперпространство
|
| From your preety hair down to your face
| От твоих красивых волос до твоего лица
|
| Girlfriend you who thinks of me I simply can dementia (???)
| Подруга, ты, кто думает обо мне, я просто могу слабоумие (???)
|
| Cocaine Kate!
| Кокаин Кейт!
|
| How can’t she see
| Как она не видит
|
| Never going to meet another man like me Never going to meet another man who’s like the stallion
| Никогда не встретишь другого человека, похожего на меня Никогда не встретишь другого мужчину, похожего на жеребца
|
| I can see through models with my man-horse songs
| Я могу видеть сквозь модели с моими песнями о человеке-лошади.
|
| I can spread ebola through my man-horse bones
| Я могу передать лихорадку Эбола через свои человеческие кости
|
| Retro-spiral surgery is in my man-horse no-so's
| Ретро-спиральная хирургия не входит в число моих мужских коней.
|
| Stallion is stronger than an elephant
| Жеребец сильнее слона
|
| Stallion gives decision that is militant
| Жеребец принимает воинственное решение
|
| I can inflate whales by blowing right down the blowhole!
| Я могу надувать китов, дуя прямо в дыхало!
|
| Cocaine Kate
| Кокаин Кейт
|
| How can’t she see
| Как она не видит
|
| Never going to meet another man like me Never going to meet another man who’s like a stallion
| Никогда не встретишь другого человека, похожего на меня Никогда не встретишь другого мужчину, похожего на жеребца
|
| Cocaine Kate
| Кокаин Кейт
|
| How can’t she see
| Как она не видит
|
| The stallion is mightier than Doherty
| Жеребец сильнее Доэрти
|
| You’re never gonna meet another man-horse like the stallion
| Ты никогда не встретишь другого человека-лошадь, как жеребец
|
| Can you feel, can you feel
| Ты чувствуешь, ты чувствуешь
|
| Feel the Spirit of the horse
| Почувствуйте дух лошади
|
| Can you feel, can you feel
| Ты чувствуешь, ты чувствуешь
|
| Feel the Spirit of the horse
| Почувствуйте дух лошади
|
| (repeat differently, add bow down)
| (повторить по-другому, добавить поклон вниз)
|
| Feel the spirit of the
| Почувствуйте дух
|
| Spirit of the
| Дух
|
| Spirit of the horse!
| Дух лошади!
|
| Girlfriend yeah you turn me into hyperspace
| Подруга, да, ты превращаешь меня в гиперпространство
|
| From your preety hair down to your face
| От твоих красивых волос до твоего лица
|
| Girlfriend yeah you got me in a state of agitation
| Подруга, да, ты меня взволновала
|
| Stallion is stronger than a grizzly bear
| Жеребец сильнее медведя гризли
|
| La La La!
| Ла Ла Ла!
|
| Let the Stallion ravish you back in his lair
| Пусть Жеребец изнасилует тебя обратно в его логово
|
| La La La!
| Ла Ла Ла!
|
| Stallion’s the stallionist man-horse in creation
| Жеребец — человек-лошадь-жеребец в творении
|
| Cocaine Kate
| Кокаин Кейт
|
| How can’t she see
| Как она не видит
|
| Never going to meet another man like me Never going to meet another man who’s like the stallion
| Никогда не встретишь другого человека, похожего на меня Никогда не встретишь другого мужчину, похожего на жеребца
|
| Cocaine Kate
| Кокаин Кейт
|
| How can’t she see
| Как она не видит
|
| Stallion is mightier than Doherty
| Жеребец сильнее Доэрти
|
| Never going to meet another man-horse like the stallion
| Никогда не встретишь другого человека-лошадь, как жеребец
|
| (The best I could come up with — Acci) | (Лучшее, что я смог придумать — Аччи) |