| Der er ingen vej ind
| Нет пути в
|
| Der er ingen vej ud
| Нет выхода
|
| Men det er det bedste vi har nu
| Но это лучшее, что у нас есть сейчас
|
| Ja vi er landet lige her
| Да, мы приземлились прямо здесь
|
| Som dagen uden lys
| Как день без света
|
| Famler vi i mørket
| Мы нащупываем в темноте
|
| Og leder efter nyt
| И ищем новые
|
| Her hvor vejen ender blindt
| Здесь, где дорога заканчивается вслепую
|
| Står vi som besat
| мы одержимы
|
| Og kigger ud fra vores palads
| И глядя из нашего дворца
|
| Og vi råber himlen ned
| И мы кричим небо вниз
|
| Men timerne er talt
| Но часы сочтены
|
| Intet er som før
| Ничто не так, как прежде
|
| Ja når alt kommer til alt
| Да, в конце концов
|
| Ja vi står jo så langt væk
| Да, мы так далеко
|
| Og måler lidt på afstand
| И измеряет немного на расстоянии
|
| Jeg ville ønske vi var tæt på
| Я хочу, чтобы мы были рядом
|
| Jeg ville ønske vi var tæt på
| Я хочу, чтобы мы были рядом
|
| Vi' kun en skygge af os selv
| Мы просто тень самих себя
|
| Vi skygger for det meste
| Мы тени по большей части
|
| Vores øjne de er lukket
| Наши глаза закрыты
|
| Vi kan ikke se noget, alligevel
| Мы все равно ничего не видим
|
| Det bliver nok aldrig morgengry
| Вероятно, никогда не будет рассвета
|
| Tror ikke heldet pludselig vender
| Не думай, что удача вдруг повернется
|
| Jeg tænker det er tid nu
| Я думаю, сейчас самое время
|
| Og lad det slippe vores hænder
| И пусть это опустит наши руки
|
| Her hvor vejen ender blindt
| Здесь, где дорога заканчивается вслепую
|
| Står vi som besat
| мы одержимы
|
| Og kigger ud fra vores palads
| И глядя из нашего дворца
|
| Og vi råber himlen ned
| И мы кричим небо вниз
|
| Men timerne er talt
| Но часы сочтены
|
| Intet er som før
| Ничто не так, как прежде
|
| Ja når alt kommer til alt
| Да, в конце концов
|
| Når alt kommer til alt
| После всего
|
| Når alt kommer til alt
| После всего
|
| Når alt kommer til alt
| После всего
|
| Når alt kommer til alt
| После всего
|
| Her hvor vejen ender blindt
| Здесь, где дорога заканчивается вслепую
|
| Står vi som besat
| мы одержимы
|
| Og kigger ud fra vores palads
| И глядя из нашего дворца
|
| Og vi råber himlen ned
| И мы кричим небо вниз
|
| Men timerne er talt
| Но часы сочтены
|
| Intet er som før
| Ничто не так, как прежде
|
| Her hvor vejen ender blindt
| Здесь, где дорога заканчивается вслепую
|
| Står vi som besat
| мы одержимы
|
| Og kigger ud fra vores palads
| И глядя из нашего дворца
|
| Og vi råber himlen ned
| И мы кричим небо вниз
|
| Men timerne er talt
| Но часы сочтены
|
| Intet er som før
| Ничто не так, как прежде
|
| Ja når alt kommer til alt
| Да, в конце концов
|
| Når alt kommer til alt | После всего |