| Storm, blæs mig væk
| Буря, взорви меня
|
| Vælt mig omkuld, yeah
| Переверни меня, да
|
| Baglæns, baglæns
| Назад, назад
|
| snubler jeg
| я спотыкаюсь
|
| ned ad vejen igen
| снова по дороге
|
| Hvor, hvor, hvor skal jeg stå
| Где, где, где я должен стоять
|
| for at få, for at få det hele med
| получить, получить все это с
|
| Ung, ung lidt endnu
| Молодой, молодой еще немного
|
| for evigt bliver nok ik' til noget alligevel
| навсегда, вероятно, все равно не станет чем-то
|
| Her er kamp til stregen
| Вот битва на линии
|
| før noget bliver til noget
| прежде чем что-то станет чем-то
|
| Jeg tror jeg sætter mig her
| кажется, я сижу здесь
|
| bare for at sætte mig på tværs
| просто чтобы поставить меня через
|
| Ja, det bliver nok en af de dage
| Да, это, вероятно, будет один из тех дней
|
| hvor hovedet står lidt skævt
| где голова слегка наклонена
|
| Jeg tror jeg lægger mig her
| Я думаю, что я лежу здесь
|
| Jeg tror jeg lægger mig her
| Я думаю, что я лежу здесь
|
| Indtil du lægger mig på plads
| Пока ты не поставишь меня на место
|
| Storm, blæs mig væk
| Буря, взорви меня
|
| Og lad mig mærke dig igen
| И позволь мне снова почувствовать тебя
|
| Ja, jeg troede jeg ku'
| Да, я думал, что смогу
|
| krydse dine floder,
| пересечь ваши реки,
|
| men de flyder ud hvor, hvor, hvor skal jeg gå
| но они вытекают куда, куда, куда мне идти
|
| for at få, for at få det hele med
| получить, получить все это с
|
| ung, ung lidt endnu
| молодой, молодой еще немного
|
| for evigt bliver nok ik til noget alligevel
| навсегда, наверное, все равно ничего не станет
|
| Her er kamp til stregen
| Вот битва на линии
|
| før noget bliver til noget
| прежде чем что-то станет чем-то
|
| Jeg tror jeg sætter mig her
| кажется, я сижу здесь
|
| bare for at sætte mig på tværs
| просто чтобы поставить меня через
|
| Ja, det bliver nok en af de dage
| Да, это, вероятно, будет один из тех дней
|
| hvor hovedet står lidt skævt
| где голова слегка наклонена
|
| Jeg tror jeg lægger mig her
| Я думаю, что я лежу здесь
|
| Jeg tror jeg lægger mig her
| Я думаю, что я лежу здесь
|
| Indtil du lægger mig på plads
| Пока ты не поставишь меня на место
|
| Indtil du lægger mig på plads
| Пока ты не поставишь меня на место
|
| Indtil du lægger mig på plads
| Пока ты не поставишь меня на место
|
| Indtil du lægger mig på plads
| Пока ты не поставишь меня на место
|
| Yeeeah
| Дааа
|
| Her er kamp til stregen
| Вот битва на линии
|
| før noget bliver til noget
| прежде чем что-то станет чем-то
|
| Jeg tror jeg sætter mig her
| кажется, я сижу здесь
|
| bare for at sætte mig på tværs
| просто чтобы поставить меня через
|
| Ja, det bliver nok en af de dage
| Да, это, вероятно, будет один из тех дней
|
| hvor hovedet står lidt skævt
| где голова слегка наклонена
|
| Jeg tror jeg lægger mig her
| Я думаю, что я лежу здесь
|
| Jeg tror jeg lægger mig her
| Я думаю, что я лежу здесь
|
| Indtil du lægger mig på plads
| Пока ты не поставишь меня на место
|
| Indtil du lægger mig på plads
| Пока ты не поставишь меня на место
|
| Indtil du lægger mig på plads
| Пока ты не поставишь меня на место
|
| Indtil du lægger mig på plads
| Пока ты не поставишь меня на место
|
| Uuuh uh Uh uhh | Уууууууууууу |