| Shouts to. | Кричит. |
| chambers
| камеры
|
| Tony Touch
| Тони Тач
|
| My home girl, Molly,
| Моя домашняя девочка, Молли,
|
| Evil D, static selectic, ya all…
| Evil D, static selectic, все…
|
| Free way!
| Автострада!
|
| They turned the music for…
| Они включили музыку для…
|
| I learned that they want an addition from…
| Я узнал, что они хотят добавку от…
|
| What time the industry friends I’ve learned so much from them
| В какое время друзья из отрасли я так многому научился у них
|
| And those. | И те. |
| the learned to show me some love!
| научились показывать мне немного любви!
|
| I learned to have fun and rap for Mac Miller
| Я научился веселиться и читать рэп для Mac Miller
|
| That’s powerful truth, I share it like Godzilla
| Это мощная правда, я разделяю ее, как Годзилла
|
| I share my favorite MC with my brother rapper…
| Я делюсь своим любимым MC с моим братом-рэпером…
|
| Be a children of… we’ve studied all the lyrics of.
| Будьте детьми… мы изучили все тексты.
|
| Quit the emotions in your songs, take me back to…
| Оставь эмоции в своих песнях, верни меня в...
|
| .say starts and they ain’t calling me the…
| .say начинается, и они не называют меня…
|
| That I’m not false…
| Что я не лгу…
|
| They call me nuts, royal flash,
| Они называют меня орехами, королевской вспышкой,
|
| Vitamin D, call me lost!
| Витамин D, считай меня потерянным!
|
| .evidence, West Side merge!
| .evidence, Вест-Сайд сливаются!
|
| Told me… to black down and I’mma shine right
| Сказал мне ... почернеть, и я буду сиять правильно
|
| I learned that ain’t supposed to be easy like…
| Я узнал, что это не должно быть легко, как ...
|
| So in the studio bright lady…
| Итак, в студии яркая леди…
|
| … still get butterflies to shows just like Marsha M.
| … до сих пор собираю бабочек на шоу, как Марша М.
|
| Emotions and notice watching my brother take
| Эмоции и внимание, наблюдая, как мой брат принимает
|
| No matter what they say, they always come back for the base.
| Что бы они ни говорили, они всегда возвращаются за базой.
|
| .like him I go, three, sixty eight
| .как он я иду, три, шестьдесят восемь
|
| Over time with music, we’re talking over…
| Со временем с музыкой мы поговорим…
|
| .DJ premiere
| .DJ премьера
|
| Miss. three grand hill
| Мисс три великих холма
|
| Oh, what’s up?
| О, что случилось?
|
| Vitamin D, big homie…
| Витамин D, большой братан…
|
| And my man Jeff cable.
| И мой человек Джефф Кейбл.
|
| What tie for coolie … that they always did for me I learned that life is short…
| Какой галстук для кули… что всегда делали для меня, я понял, что жизнь коротка…
|
| So I don’t wait for the day, it’s like the kid they … | Так что я не жду дня, это как ребенок, которого они ... |