
Дата выпуска: 12.10.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Can't Put It in the Hands of Fate(оригинал) | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы(перевод на русский) |
[Verse 1: Rapsody] | [Куплет 1: Rapsody] |
It's the R-A-P-S-O-D-Y, yo! | Это Эр-а-пэ-эс-о-дэ-и, йоу! |
History say don't repeat her, | История просит не повторять её, |
Many years a slave, took notes from Lupita, (Yeah) | Много лет в рабстве, мы записывали за Лупитой, |
You should marvel at the fighting, (Talk) feel like Anitta, (Talk) | Вам бы поразиться нашей борьбе, |
Apologize, you denied my people, | Прошу прощения, что вы отказывались от моего народа, |
Made our death legal, (C'mon) we all paralegal, (Uh) | Узаконили нашу смерть, |
Gotta defend ourselves when the laws ain't equal, (Yeah) | Приходится защищать себя, когда не все равны перед законом, |
Cops aim lethal, (Baow) death in cathedrals, (Uh) | Копы стреляют на поражение, |
Bang-bang boogie, you could die wearin' a hoodie, blaow! | Ба-бах-буги, можно умереть, просто надев кофту с капюшоном, бах! |
- | - |
[Verse 2: Cordae] | [Куплет 2: Cordae] |
Yeah, uh! | Да, уф! |
Alright, sometimes we gotta find our creator, | Ладно, порой приходится искать своего создателя, |
If I defeated Father Time, was raised by Mother Nature, | Если я одолел отца-время и меня вырастила мать-природа |
In the projects, tenement walls, sudden withdrawals, | На районе, арендные стены и внезапные выселения, |
A true rebel is easy to spot the government flaws. | Настоящий бунтарь легко замечает недостатки руководства. |
Mass confusion, people in power commit collusion, | Массовое заблуждение, люди у власти вступают в сговоры, |
Indoctrinated students, I'm the leader of the movement, | Ученики поддаются внушению, а я лидер движения, |
Take lifetimes, tryna duck the school-to-prison pipeline, | Целую жизнь отнимает побег от из конвейера школы в тюрьму, |
Disenfranchised, amazing I'm in my right mind. | Лишенец, поразительно, что я в здравом уме. |
Create change, survive, struggle to maintain, | Творю перемены, выживаю, веду борьбу за сохранение, |
So many lies within the campaign, a damn shame, | В кампании столько лжи, это позорище! |
I'm thinkin' how will we survive | Я думаю о том, как мы выживем, |
When the freedom that we have's a façade? Yeah! | Если наша свобода всего лишь обложка? Да! |
- | - |
[Verse 3: Stevie Wonder] | [Куплет 3: Stevie Wonder] |
You say you're sick and tired of us protesting, | Вы говорите, что устали от наших протестов, |
I say, "Not tired enough to make a change!" | Я отвечаю: "Не настолько, чтобы что-то изменить!" |
You say, "Just you hold on!" | Вы говорите: "Просто держитесь!" |
I say "No way, 'cause we can't put it in the hands of fate!" | Я отвечаю: "Ни за что, такое нельзя отдавать на произвол судьбы!" |
Can't put it in the hands of fate, now, baby, uh! | Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый, |
You say that you believe that all lives matter, | Вы говорите, что верите в то, что все жизни важны, |
I say, "I don't believe the fuck you do!" | Я отвечаю: "А я ни х** в это не верю!" |
You say, "All things in time." | Вы говорите: "Всё в своё время!" |
I say, "That's why I'm not gonna put it in the hands of fate!" | А я отвечаю: "Поэтому я не отдам это на произвол судьбы!" |
- | - |
[Chorus: Busta Rhymes & Stevie Wonder] | [Припев: Busta Rhymes и Stevie Wonder] |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Not gon' put it in the hands of fate now, baby! | Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
No, no, no, no! | Нет-нет-нет-нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Can't put it in the hands of fate now, baby! | Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait. | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать. |
- | - |
[Bridge: Stevie Wonder] | [Связка: Stevie Wonder] |
In the not so distant tomorrow | В недалёком будущем |
Robins will sing your lullaby, | Малиновки пропоют тебе колыбельную, |
But I've seen too many of our generations | Но я видел, как слишком многие из нашего поколения |
Live and die for that pie in the sky. | Жили и умирали ради недосягаемой мечты. |
- | - |
[Verse 4: Stevie Wonder] | [Куплет 4: Stevie Wonder] |
You say, "Those innocent lives should've not been taken!" | Вы говорите: "Нельзя было отнимать невинные жизни!" |
And I say, "For them is why we take a knee!" | А я отвечаю: "За них мы и опускаемся на одно колено!" |
You say, "Is that the right play?" | Вы говорите: "А разве это честно?" |
I say, "First Amendment everyday 'cause we can't put it in the hands of fate!" | Я отвечаю: "Не забывайте про первую поправку, поэтому мы не отдадим это на произвол судьбы!" |
- | - |
[Chorus: Busta Rhymes & Stevie Wonder] | [Припев: Busta Rhymes и Stevie Wonder] |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Can't put it in the hands of fate now, baby! | Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
No, no, no, no! | Нет-нет-нет-нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
We can't put it in the hands of fate now, baby! | Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Come on! | Ну же! |
- | - |
[Bridge: Stevie Wonder] | [Связка: Stevie Wonder] |
In the not so distant tomorrow (Yeah) | В недалёком будущем |
Robins will sing your lullaby, (Woah) | Малиновки пропоют тебе колыбельную, |
But I've seen too many of our generations | Но я видел, как слишком многие из нашего поколения |
Live and die for that pie in the sky. | Жили и умирали ради недосягаемой мечты. |
- | - |
[Verse 5: CHIKA] | [Куплет 5: CHIKA] |
Yeah, we went from fields into a field, | Да, с аграрных полей мы перешли на спортивные, |
Bodies hittin' the ground, and so we gotta take a kneel, | Трупы падают на землю, поэтому нам приходится вставать на колено, |
Mothers missin', kid's attorneys say they oughta take a deal, | Матери пропадают, адвокаты детей говорят, что стоит соглашаться на сделку, |
They determine that the price of life is just a couple mill'. | Они определили, что цена жизни — всего лишь пара миллионов. |
And bricks are meant to build, and fire's meant to light, | Кирпичи для того, чтобы строить, а огонь для того, чтоб освещать, |
And souls are meant to rest and living soldiers gotta fight, | Души должны пребывать в покое, а живым солдатам нужно сражаться, |
We don't need no politics to try to justify the plight, | Нам не нужны политики, оправдывающие тяжесть положения, |
It's a problem of the people, it's no longer black and white. | Это проблема всего народа, а не чёрных или белых. |
- | - |
[Verse 6: Busta Rhymes] | [Verse 6: Busta Rhymes] |
Look, said we ain't talkin' no more, we gettin' to it, (Ha) | Короче, я же сказал, что мы закончили говорить и начали делать, |
Can't put it in the hands of fate, this how we do it, (Ha) | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, мы поступим иначе, |
Now let me go and get with all of my people, you know I have to get, | А теперь я пойду и присоединюсь к своему народу, я просто обязан, |
That'll show me sacrifice just like my brother Colin Kaepernick. | Это покажет мне жертву, как мой брат Колин Каперник. |
Opportunities that I get to talk, you know I have to spit, | Когда мне выпадает возможность сказать, то я читаю свой рэп, |
Breonna Taylor turn in her grave, you know we have to get justice! | Бреонна Тейлор переворачивается в гробу, мы должны добиться справедливости! |
And stay in your place, we still focused on the outcome of George Floyd case, (Floyd case) | И не высовывайтесь, мы ещё внимательно следим за исходом дела Джоржда Флойда, |
While you out here doin' the minimal, (Ha) | Пока вы там делаете самый минимум, |
Everything about us still live by the principle, (Ha) | Всё, что касается нас, так и существует по одному принципу, |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait. | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать. |
- | - |
[Verse 7: Stevie Wonder] | [Куплет 7: Stevie Wonder] |
You say now you really truly get it, | Вы говорите, что теперь наконец-то поняли, |
I say, "How much you do will let me know!" | Я отвечаю: "Я сам увижу, насколько!" |
You say, "I'm so ready!" | Вы говорите: "Я наготове!" |
I say, "Let's do this, and not just put it in the hands of fate!" | Я отвечаю: "Тогда за дело, не будем отдавать это на произвол судьбы!" |
- | - |
[Chorus: Busta Rhymes & Stevie Wonder] | [Припев: Busta Rhymes и Stevie Wonder] |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Can't put it in the hands of fate now, baby! | Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
No, no, no, no! | Нет-нет-нет-нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
We can't put it in the hands of fate now, baby! | Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
No, no! | Нет-нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
No! | Нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
No, no! | Нет-нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
No! | Нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
No, no, no! | Нет-нет-нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Oh, no! | О нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Oh, no, no, no! | О нет-нет-нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Oh, no! | О нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Oh, no, no, no! | О нет-нет-нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
A-no, no, no! | А нет-нет-нет! |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait, | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать, |
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait! | Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать! |
- | - |
Can't Put It In The Hands Of Fate(оригинал) |
History say don’t repeat it |
Millions of slaves took notes from the Peter |
You should marvel at the fightin', feel like Anitta |
Apologize, you denied my people |
Made eye death legal, we all paralegal |
Gotta defend ourselves when the laws ain’t equal |
Cops aim lethal, death in cathedrals |
Bang, bang boogie, you could die wearin' a hoodie |
Yeah, uh |
Alright, sometimes we gotta find our creator |
I been feedin' Father Time, was raised by Mother Nature |
In the projects tellin' me war, sudden withdrawals |
A true rebel is easy to spot, the government flaws |
Mass confusion, people in power commit collusion |
Indoctrinatin' students, I’m the leader of the movement |
Take lifetimes, tryna prison pipelines |
This a franchise, amazin' I’m in my right mind |
Create change, survive, struggle to maintain |
So many lies within the c&aign, a damn shame |
I’m thinkin' how will we survive |
When the freedom that we have’s a façade? |
Yeah |
You say you’re sick and tired of us protestin' |
I say «Not enough time to make a change» |
You say «Just keep holdin' on» |
I say «No, way, 'cause we can’t put it in the hands of fate» |
Can’t put it in the hands of fate, now baby |
You say that you believe in all lives matter |
I say, I don’t believe the fuck you do |
You say, all things is done |
I say, that’s why I’m not gonna put it in the hands of fate |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Can’t put it in the hands of fate now, baby |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
No, no, no |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Can’t put it in the hands of fate now, baby |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
tomorrow |
seen your momma cry |
But I’ve seen too many of our generations |
Live and die for black lives in this good night |
You say «Those innocent lives should’ve not been taken» |
And I say «But then, that’s why we take a knee» |
You say «Is that the right lane» |
I say «That's everyday» |
'Cause we can’t put it in the hands of fate |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Can’t put it in the hands of fate now, baby |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
No, no, no |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Can’t put it in the hands of fate now, baby |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Come on |
tomorrow |
seen your momma cry |
But I’ve seen too many of our generations |
Live and die for black lives in this good night |
Yeah, we went from fields into a field |
Bodies hit the ground, and so we gotta take a kneel |
Mothers missin' kids and a deal |
They determine that the prize of life is just a couple mill |
They break them into will, they fires went the light |
Leavin' souls in direction and even soldiers gotta fight |
We don’t need no politics to try to justify the |
It’s a problem of the people, it’s no longer black and white |
Look |
So, we ain’t talkin' no more, we get into it |
Can’t put it in the hands of fate, this how we do it |
Now let me go and get with all my people, you know I have to get there |
They show me sacrifice just like my brother Colin Kaepernick |
How many opportunities do I get to talk? |
You know I have to spit |
Breonna Taylor turnin' in her grave, you know we have to get justice! |
And stay in your place ad still focus on the outcome of George Floyd case |
While you out here doin' the minimal, hah |
Everything about principle |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
You say «Now your village really get it» |
I say «How would you do «You say «I'm so ready» |
I say «Let's do this, and not just put it in the hands of fate» |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Can’t put it in the hands of fate now, baby |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
No, no, no |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Can’t put it in the hands of fate now, baby |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
No, no, no, no |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
No |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
No, no, no |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
No |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
No, no, no |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Oh, no |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Oh, no, no, no |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Oh, no |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Oh, no, no, no |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
No, no, no |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Can’t put it in the hands of fate, ain’t nobody got time to waste |
Я Не Могу Отдать Его В Руки Судьбы(перевод) |
История говорит, не повторяйте это |
Миллионы рабов брали записи у Петра |
Вы должны восхищаться борьбой, чувствовать себя Аниттой |
Извините, вы отказали моим людям |
Сделали смерть глаза законной, мы все помощники юриста |
Должен защищать себя, когда законы не равны |
Полицейские нацелены на смерть, смерть в соборах |
Взрыв, удар буги-вуги, ты можешь умереть в толстовке с капюшоном |
Да, а |
Хорошо, иногда нам нужно найти нашего создателя |
Я кормил Отца Время, был воспитан Матерью-Природой |
В проектах, рассказывающих мне войну, внезапные уходы |
Настоящего мятежника легко распознать, недостатки правительства |
Массовое замешательство, люди у власти вступают в сговор |
Вдохновляющие студенты, я лидер движения |
Возьми всю жизнь, попробуй тюремные трубопроводы. |
Это франшиза, удивительно, я в своем уме |
Создавайте изменения, выживайте, боритесь за сохранение |
Так много лжи внутри ц&aign, чертов позор |
Я думаю, как мы выживем |
Когда свобода, которая у нас есть, является фасадом? |
Ага |
Вы говорите, что устали от наших протестов, |
Я говорю: «Недостаточно времени, чтобы внести изменения» |
Вы говорите: «Просто держись» |
Я говорю: «Нет, потому что мы не можем отдать это в руки судьбы» |
Не могу отдать это в руки судьбы, теперь, детка. |
Вы говорите, что верите во все жизни |
Я говорю, я не верю, что ты трахаешься |
Вы говорите, все сделано |
Я говорю, поэтому я не собираюсь отдавать это в руки судьбы |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Не могу сейчас отдать это в руки судьбы, детка |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Нет нет нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Не могу сейчас отдать это в руки судьбы, детка |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
завтра |
видел, как твоя мама плачет |
Но я видел слишком много наших поколений |
Живи и умри за жизнь черных в эту спокойную ночь |
Вы говорите: «Эти невинные жизни не должны были быть забраны» |
И я говорю: «Но тогда мы встаем на колени» |
Вы говорите: «Это правая полоса» |
Я говорю «Это каждый день» |
Потому что мы не можем отдать это в руки судьбы |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Не могу сейчас отдать это в руки судьбы, детка |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Нет нет нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Не могу сейчас отдать это в руки судьбы, детка |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Ну давай же |
завтра |
видел, как твоя мама плачет |
Но я видел слишком много наших поколений |
Живи и умри за жизнь черных в эту спокойную ночь |
Да, мы пошли с полей в поле |
Тела упали на землю, и поэтому мы должны встать на колени |
Матери скучают по детям и сделке |
Они решают, что приз жизни - всего лишь пара мельниц |
Они разбивают их на волю, они зажигают огонь |
Оставляя души в направлении, и даже солдаты должны сражаться |
Нам не нужна политика, чтобы попытаться оправдать |
Это проблема людей, это больше не черное и белое |
Смотреть |
Итак, мы больше не разговариваем, мы вникаем в это |
Не могу отдать это в руки судьбы, вот как мы это делаем |
Теперь позвольте мне пойти и пойти со всеми моими людьми, вы знаете, что я должен добраться туда |
Они показывают мне жертву, как мой брат Колин Каперник |
Сколько у меня есть возможностей поговорить? |
Вы знаете, я должен плюнуть |
Бреонна Тейлор переворачивается в гробу, ты же знаешь, мы должны добиться справедливости! |
И оставайтесь на своем месте и по-прежнему сосредоточьтесь на исходе дела Джорджа Флойда. |
Пока ты здесь делаешь минимум, ха |
Все о принципе |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Вы говорите: «Теперь ваша деревня действительно понимает» |
Я говорю: «Как бы ты поступил?» Ты говоришь: «Я так готов» |
Я говорю: «Давайте сделаем это, а не просто отдадим в руки судьбы» |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Не могу сейчас отдать это в руки судьбы, детка |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Нет нет нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Не могу сейчас отдать это в руки судьбы, детка |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Нет нет Нет Нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Нет нет нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Нет нет нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
О, нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
О, нет, нет, нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
О, нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
О, нет, нет, нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Нет нет нет |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Не могу отдать это в руки судьбы, ни у кого нет времени тратить |
Название | Год |
---|---|
Cleo | 2019 |
I Know What You Want ft. Busta Rhymes | 2013 |
Elevate ft. Denzel Curry, YBN Cordae, SwaVay | 2019 |
Faith ft. Ariana Grande | 2016 |
RNP ft. Anderson .Paak | 2019 |
Let's Go ft. Yelawolf, Twista, Busta Rhymes | 2010 |
Complexion (A Zulu Love) ft. Rapsody | 2015 |
He Won't Hold You ft. Rapsody | 2020 |
Superstition | 2007 |
Finish Line ft. Stevie Wonder | 2021 |
Mama/Show Love ft. YBN Cordae | 2019 |
Get Low Remix ft. Elephant man, Busta Rhymes, Ying Yang Twins | 2003 |
Without You ft. Rapsody | 2016 |
Don't Cha ft. Busta Rhymes | 2004 |
Get It ft. Michael Jackson | 1986 |
Killer ft. Jack Harlow, YBN Cordae | 2021 |
Hallelujah ft. Vinnie Paz, Action Bronson, Fashawn | 2014 |
Wassup ft. Young Thug | 2021 |
Part-Time Lover | 1999 |
Touch It | 2005 |
Тексты песен исполнителя: Stevie Wonder
Тексты песен исполнителя: Rapsody
Тексты песен исполнителя: YBN Cordae
Тексты песен исполнителя: Busta Rhymes