Перевод текста песни Yira Yira - Raphael

Yira Yira - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yira Yira, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Te Llevo En El Corazón - Tango - Bolero - Ranchera, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.10.2010
Лейбл звукозаписи: The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U
Язык песни: Испанский

Yira Yira

(оригинал)
Cuando la suerte qu’es grela
Fayando y fayando
Te largue para’o
Cuando estés bien en la vía sin rumbo, desespera’o
Cuando no tengas ni fe
Ni yerba de ayer secándose al sol
Cuando rajés los tamangos
Buscando ese mango
Que te haga morfar
La indiferencia del mundo
Que es sordo y es mudo
Recién sentirás
Verás que todo el mentira
Verás que nada es amor
Que al mundo nada le importa
Yira, yira
Aunque te quiebre la vida
Aunque te muerda un dolor
No esperes nunca una mano
Ni una ayuda, ni un favor
(Ja, ¿para qué?)
Cuando estén secas las pilas
De todos los timbres que vos apretás
Buscando un pecho fraterno
Para morir abraza’o
Cuando te dejen tira’o
Después de cinchar
Lo mismo que a mí
Cuando manyés que a tu la’o
Se prueban la ropa que vas a dejar
Te acordarás de este otario
Que un día, cansado se puso a ladrar
Verás que todo el mentira
Verás que nada es amor
Que al mundo nada le importa
Yira, yira
Aunque te quiebre la vida
Aunque te muerda un dolor
No esperes nunca una mano
Ni una ayuda, ni un favor
Cuando rajés los tamangos
Buscando ese mango
Que te haga morfar
La indiferencia del mundo
Que es sordo y es mudo
Recién sentirás
Verás que todo el mentira
Verás que nada es amor
Que al mundo nada le importa
Yira, yira
Aunque te quiebre la vida
Aunque te muerda un dolor
No esperes nunca una mano
Ni una ayuda, ni un favor

Йира Йира

(перевод)
Когда удача грела
файтинг и файинг
я оставил тебя for'o
Когда ты в пути бесцельно, отчаянно
Когда у тебя нет веры
Ни вчерашней травы, сохнущей на солнце
Когда ты разрезаешь таманго
ищу эту ручку
это заставляет тебя умереть
Безразличие мира
Что он глухой и он немой
ты просто почувствуешь
Вы увидите, что все ложь
Вы увидите, что ничто не является любовью
Что миру все равно
йира, йира
Даже если твоя жизнь сломается
Даже если боль кусает тебя
Никогда не ждите руки
Не помощь, не одолжение
(Ха, зачем?)
Когда батареи сухие
Из всех колоколов, которые вы нажимаете
Ищу братскую грудь
умереть в объятиях
Когда они оставят тебя брошенным
после застегивания
так же, как и я
Когда многие que a tu la'o
Они примеряют одежду, которую ты собираешься оставить
Ты запомнишь этот отарио
Что однажды, уставший, он начал лаять
Вы увидите, что все ложь
Вы увидите, что ничто не является любовью
Что миру все равно
йира, йира
Даже если твоя жизнь сломается
Даже если боль кусает тебя
Никогда не ждите руки
Не помощь, не одолжение
Когда ты разрезаешь таманго
ищу эту ручку
это заставляет тебя умереть
Безразличие мира
Что он глухой и он немой
ты просто почувствуешь
Вы увидите, что все ложь
Вы увидите, что ничто не является любовью
Что миру все равно
йира, йира
Даже если твоя жизнь сломается
Даже если боль кусает тебя
Никогда не ждите руки
Не помощь, не одолжение
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael