Перевод текста песни Volver - Raphael

Volver - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Volver, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Te Llevo En El Corazón - Tango - Bolero - Ranchera, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.10.2010
Лейбл звукозаписи: The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U
Язык песни: Испанский

Volver

(оригинал)
Yo adivino el parpadeo
De las luces que a lo lejos
Van marcando mi retorno
Son las mismas que alumbraron
Con sus palidos reflejos
Hondas horas de dolor
Yo aunque no quise el regreso
Siempre se vuelve al primer amor
La vieja calle donde el eco dijo
Tuya es su vida tuyo es su querer
Bajo el burlon mirar de las estrellas
Que con indiferencia hoy me ven volver
Volver con la frente marchita
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Sentir que es un soplo la vida
Que veinte anos no es nada
Que febril la mirada errante en las sombras
Te busca y te nombra
Vivir con el alma aferrada
A un dulce recuerdo
Que lloro otra vez
Tengo miedo del encuentro
Con el pasado que vuelve
A enfrentarse con mi vida
Tengo miedo de las noches
Que pobladas de recuerdos
Encadenan mi sonar
Pero el viajero que huye
Tarde o temprano detiene su andar
Y aunque el olvido que todo destruye
Haya matado mi vieja ilusion
Guardo escondida una esperanza humilde
Que es toda la fortuna de mi corazon
Volver con la frente marchita
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Sentir que es un soplo la vida
Que veinte anos no es nada
Que febril la mirada errante en las sombras
Te busca y te nombra
Vivir con el alma aferrada
A un dulce recuerdo
Que lloro otra vez

Вернуться

(перевод)
Я думаю, мигание
Из огней, что далеко
Они отмечают мое возвращение
Это те самые, которые засветились
С его бледными отражениями
глубокие часы боли
Хотя я не хотел возврата
Он всегда обращается к первой любви
Старая улица, где эхо сказало
Твоя его жизнь, твоя его любовь
Под насмешливым взглядом звезд
Что с безразличием сегодня они видят, как я возвращаюсь
Вернись с иссохшим лбом
Снега времени посеребрили мой храм
Чувство жизни - это удар
Эти двадцать лет ничего
Как лихорадит блуждающий взгляд в тенях
Он ищет вас и называет вас
Жить с душой цепляясь
на сладкую память
я снова плачу
я боюсь встречи
С прошлым, которое возвращается
столкнуться с моей жизнью
я боюсь ночей
который наполнен воспоминаниями
Они цепляют мой сонар
Но путник, который бежит
Рано или поздно он перестанет ходить
И хотя забвение, которое все разрушает
Я убил свою старую иллюзию
Я прячу скромную надежду
Это все состояние моего сердца
Вернись с иссохшим лбом
Снега времени посеребрили мой храм
Чувство жизни - это удар
Эти двадцать лет ничего
Как лихорадит блуждающий взгляд в тенях
Он ищет вас и называет вас
Жить с душой цепляясь
на сладкую память
я снова плачу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael