
Дата выпуска: 18.10.2010
Лейбл звукозаписи: The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U
Язык песни: Испанский
Malena(оригинал) |
Malena canta el tango |
Como ninguna |
Y en cada verso pone |
Su corazón; |
A yuyo del suburbio |
Su voz perfuma |
Malena tiene pena |
De bandoneón |
Tal vez alla en la infancia |
Su voz de alondra |
Tomo ese tono oscuro |
Del callejon |
O acaso aquel romance |
Que solo nombra |
Cuando se pone triste |
Con el alcohol |
Malena canta el tango |
Con voz de sombra |
Malena tiene pena |
De bandoneón |
Tu canción |
Tiene el frio del último encuentro |
Tu canción |
Se hace amarga en la sal del recuerdo |
Yo no se |
Si tu voz es la flor de una pena |
Solo se |
Que al rumor de tus tangos, Malena |
Te siento más buena |
Mas buena que yo |
Tus ojos son oscuros |
Como el olvido |
Tus labios apretados |
Como el rencor |
Tus manos, dos palomas |
Que sienten frio |
Tus venas tienen sangre |
De bandoneón |
Tus tangos son criaturas |
Abandonadas |
Que cruzan sobre el barro |
Del callejon |
Cuando todas las puertas |
Estan cerradas |
Y ladran los fantasmas |
De la canción |
Malena canta el tango |
Con voz quebrada; |
Malena tiene pena |
De bandoneón |
Маленький(перевод) |
Малена поет танго |
как никто |
И в каждом стихе он ставит |
Твое сердце; |
Помощь из пригорода |
Его голосовые духи |
Малена сожалеет |
бандонеона |
Может быть, еще в детстве |
голос ее жаворонка |
Я принимаю этот темный тон |
из переулка |
Или, может быть, этот роман |
это только имена |
когда ему грустно |
с алкоголем |
Малена поет танго |
с голосом тени |
Малена сожалеет |
бандонеона |
Твоя песня |
Он остыл от последней встречи |
Твоя песня |
Становится горьким в соли памяти |
Я не знаю |
Если твой голос - цветок печали |
я только знаю |
Это к слухам о твоих танго, Малена |
я чувствую тебя лучше |
лучше чем я |
твои глаза темные |
как забвение |
твои сжатые губы |
как обида |
Твои руки, два голубя |
кому холодно |
в твоих венах есть кровь |
бандонеона |
ваши танго - существа |
заброшенный |
которые пересекают грязь |
из переулка |
когда все двери |
они закрыты |
И призраки лают |
песни |
Малена поет танго |
Сорванным голосом; |
Малена сожалеет |
бандонеона |
Название | Год |
---|---|
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration | 2019 |
Tema De Amor | 1967 |
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
Cierro Mis Ojos | 1967 |
Digan Lo Que Digan | 2013 |
Yo Soy Aquél | 2005 |
La Llorona | 1967 |
Ave María | 1987 |
Al Margen De La Vida | 1967 |
Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2017 |
Hoy Mejor Que Mañana | 2013 |
La Sandunga | 1970 |
Cuando Tú No Estás | 2013 |
Desde Aquel Día | 2005 |
Llorona | 2017 |
Yo Soy Aquel | 2013 |
La Canción del Tamborilero | 2019 |
La Canción del Trabajo | 2019 |
Verano | 1967 |
A Pesar de Todo | 2017 |