Перевод текста песни Malena - Raphael

Malena - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malena, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Te Llevo En El Corazón - Tango - Bolero - Ranchera, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.10.2010
Лейбл звукозаписи: The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U
Язык песни: Испанский

Malena

(оригинал)
Malena canta el tango
Como ninguna
Y en cada verso pone
Su corazón;
A yuyo del suburbio
Su voz perfuma
Malena tiene pena
De bandoneón
Tal vez alla en la infancia
Su voz de alondra
Tomo ese tono oscuro
Del callejon
O acaso aquel romance
Que solo nombra
Cuando se pone triste
Con el alcohol
Malena canta el tango
Con voz de sombra
Malena tiene pena
De bandoneón
Tu canción
Tiene el frio del último encuentro
Tu canción
Se hace amarga en la sal del recuerdo
Yo no se
Si tu voz es la flor de una pena
Solo se
Que al rumor de tus tangos, Malena
Te siento más buena
Mas buena que yo
Tus ojos son oscuros
Como el olvido
Tus labios apretados
Como el rencor
Tus manos, dos palomas
Que sienten frio
Tus venas tienen sangre
De bandoneón
Tus tangos son criaturas
Abandonadas
Que cruzan sobre el barro
Del callejon
Cuando todas las puertas
Estan cerradas
Y ladran los fantasmas
De la canción
Malena canta el tango
Con voz quebrada;
Malena tiene pena
De bandoneón

Маленький

(перевод)
Малена поет танго
как никто
И в каждом стихе он ставит
Твое сердце;
Помощь из пригорода
Его голосовые духи
Малена сожалеет
бандонеона
Может быть, еще в детстве
голос ее жаворонка
Я принимаю этот темный тон
из переулка
Или, может быть, этот роман
это только имена
когда ему грустно
с алкоголем
Малена поет танго
с голосом тени
Малена сожалеет
бандонеона
Твоя песня
Он остыл от последней встречи
Твоя песня
Становится горьким в соли памяти
Я не знаю
Если твой голос - цветок печали
я только знаю
Это к слухам о твоих танго, Малена
я чувствую тебя лучше
лучше чем я
твои глаза темные
как забвение
твои сжатые губы
как обида
Твои руки, два голубя
кому холодно
в твоих венах есть кровь
бандонеона
ваши танго - существа
заброшенный
которые пересекают грязь
из переулка
когда все двери
они закрыты
И призраки лают
песни
Малена поет танго
Сорванным голосом;
Малена сожалеет
бандонеона
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael