Перевод текста песни Love Story (Theme) - Raphael

Love Story (Theme) - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Story (Theme), исполнителя - Raphael. Песня из альбома Triunfos Latino: Raphael (Sus Grandes Exitos de Ayer), в жанре Поп
Дата выпуска: 07.07.2013
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Английский

Love Story (Theme)

(оригинал)
We were both young, when I first saw you.
I close my eyes and the flashback starts-
I’m standing there, on a balcony in summer air.
I see the lights;
see the party, the ball gowns.
I see you make your way through the crowd-
You say hello, little did I know…
That you were Romeo, you were throwing pebbles-
And my daddy said “stay away from Juliet”-
And I was crying on the staircase-
begging you please don’t go…
And I said…
Romeo take me somewhere, we can be alone.
I’ll be waiting;
all there’s left to do is run.
You’ll be the prince and I’ll be the princess,
It’s a love story, baby, just say yes.
So I sneak out to the garden to see you.
We keep quiet, because we’re dead if they knew-
So close your eyes… escape this town for a little while.
Oh, Oh.
Cause you were Romeo - I was a scarlet letter,
And my daddy said “stay away from Juliet” -
but you were everything to me-
I was begging you, please don’t go-
And I said…
Romeo take me somewhere, we can be alone.
I’ll be waiting;
all there’s left to do is run.
You’ll be the prince and I’ll be the princess.
It’s a love story, baby, just say yes-
Romeo save me, they’re trying to tell me how to feel.
This love is difficult, but it’s real.
Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess.
It’s a love story, baby, just say yes.
Oh, Oh.
I got tired of waiting.
Wondering if you were ever coming around.
My faith in you was fading-
When I met you on the outskirts of town.
And I said…
Romeo save me, I’ve been feeling so alone.
I keep waiting, for you but you never come.
Is this in my head, I don’t know what to think-
He knelt to the ground and pulled out a ring and said…
Marry me Juliet, you’ll never have to be alone.
I love you, and that’s all I really know.
I talked to your dad — go pick out a white dress
It’s a love story, baby just say… yes.
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh.
’cause we were both young when i first saw you

История любви (Тема)

(перевод)
Мы оба были молоды, когда я впервые увидел тебя.
Я закрываю глаза, и начинается воспоминание...
Я стою там, на балконе в летнем воздухе.
я вижу огни;
увидеть вечеринку, бальные платья.
Я вижу, ты пробираешься сквозь толпу...
Ты говоришь привет, я мало знал ...
Что ты был Ромео, ты бросал камешки-
И мой папа сказал "держись подальше от Джульетты"-
А я плакал на лестнице-
умоляю не уходи...
И я сказал…
Ромео, отведи меня куда-нибудь, мы можем побыть наедине.
Буду ждать;
осталось только бежать.
Ты будешь принцем, а я буду принцессой,
Это история любви, детка, просто скажи да.
Поэтому я тайком выхожу в сад, чтобы увидеть тебя.
Мы молчим, потому что мы мертвы, если они узнают-
Так что закройте глаза... ненадолго сбегите из этого города.
Ой ой.
Ведь ты был Ромео, а я был алой буквой,
И мой папа сказал "держись подальше от Джульетты" -
но ты был для меня всем-
Я умоляла тебя, пожалуйста, не уходи...
И я сказал…
Ромео, отведи меня куда-нибудь, мы можем побыть наедине.
Буду ждать;
осталось только бежать.
Ты будешь принцем, а я принцессой.
Это история любви, детка, просто скажи да-
Ромео, спаси меня, они пытаются сказать мне, как себя чувствовать.
Эта любовь трудна, но она реальна.
Не бойтесь, мы выберемся из этого беспорядка.
Это история любви, детка, просто скажи да.
Ой ой.
Я устал ждать.
Интересно, приедешь ли ты когда-нибудь.
Моя вера в тебя угасала -
Когда я встретил тебя на окраине города.
И я сказал…
Ромео, спаси меня, мне так одиноко.
Я продолжаю ждать тебя, но ты никогда не приходишь.
Это в моей голове, я не знаю, что думать-
Он опустился на колени, вытащил кольцо и сказал…
Выходи за меня замуж, Джульетта, тебе никогда не придется быть одной.
Я люблю тебя, и это все, что я действительно знаю.
Я говорил с твоим отцом — иди выбери белое платье
Это история любви, детка, просто скажи… да.
О, о, о, о, о.
потому что мы оба были молоды, когда я впервые увидел тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael