Перевод текста песни Encadenados - Raphael

Encadenados - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Encadenados, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Te Llevo En El Corazón - Tango - Bolero - Ranchera, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.10.2010
Лейбл звукозаписи: The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U
Язык песни: Испанский

Encadenados

(оригинал)
Tal vez seria mejor que no volvieras
Quizás seria mejor que me olvidaras
Volver es empezar a atormentarnos
A querernos para odiarnos
Sin principio ni final
Nos hemos hecho tanto, tanto daño
Que amar entre nosotros es un martirio
Jamás quiso llegar al desengaño
Ni el olvido, ni el delirio
Seguiremos siempre igual
Cariño como el nuestro es un castigo
Que se lleva en el alma hasta la muerte
Mi suerte necesita de tu suerte
Y tú me necesitas mucho más
Por eso no habrá nunca despedida
Ni paz alguna habrá de consolarnos
Y el paso del dolor ha de encontrarnos
De rodillas en la vida
Frente a frente y nada más
Mi suerte necesita de tu suerte
Y tú me necesitas mucho más
Por eso no habrá nunca despedida
Ni paz alguna habrá de consolarnos
Y el paso del dolor ha de encontrarnos
De rodillas en la vida
Frente a frente y nada más

Прикованные

(перевод)
Может быть, было бы лучше, если бы ты не возвращался
Может быть, будет лучше, если ты забудешь меня
Возвращение начинает мучить себя
Любить нас, чтобы ненавидеть нас
нет начала или конца
Мы сделали так много, так много повреждений
Эта любовь между нами - мученичество
Он никогда не хотел разочаровываться
Ни забвения, ни бреда
Мы всегда останемся прежними
Дорогая, как наша, это наказание
Что носится в душе до самой смерти
Моя удача нуждается в твоей удаче
И ты нуждаешься во мне гораздо больше
Вот почему никогда не будет прощания
И не будет никакого мира, чтобы утешить нас
И проход боли должен найти нас
На коленях в жизни
Лицом к лицу и ничего более
Моя удача нуждается в твоей удаче
И ты нуждаешься во мне гораздо больше
Вот почему никогда не будет прощания
И не будет никакого мира, чтобы утешить нас
И проход боли должен найти нас
На коленях в жизни
Лицом к лицу и ничего более
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael