| It all started in 1929 me and Diana had gone to Alaska
| Все началось в 1929 году, когда мы с Дианой уехали на Аляску.
|
| To homestead some of that free government land
| Чтобы усадить часть этой бесплатной государственной земли
|
| Forty miles from the nearest gravel road
| Сорок миль от ближайшей гравийной дороги
|
| We cut our life in the ponderosa pines
| Мы сократили нашу жизнь в соснах пондероза
|
| We sweated hard to beat the winter snow
| Мы сильно потели, чтобы победить зимний снег
|
| But the cabin’s up and we’ve got lots of times
| Но кабина поднята, и у нас много раз
|
| What have you got planned tonight Diana
| Что ты запланировал сегодня вечером, Диана?
|
| Would you consider laying in my arms
| Не могли бы вы подумать о лежании в моих руках
|
| I love you more than ever now Diana
| Я люблю тебя больше, чем когда-либо, Диана
|
| I’m sure you’re the reason I was born
| Я уверен, что ты причина, по которой я родился
|
| Jim was born the first year we were here
| Джим родился в первый год нашего пребывания здесь
|
| Look at him Diana he’s almost grown
| Посмотри на него, Диана, он почти вырос
|
| And the baby’s in the cradle fast asleep
| И младенец в колыбели крепко спит
|
| Just think in no time they’ll be up and gone
| Просто подумайте, что они в мгновение ока встанут и уйдут
|
| What have you got planned tonight Diana
| Что ты запланировал сегодня вечером, Диана?
|
| Would you consider laying in my arms
| Не могли бы вы подумать о лежании в моих руках
|
| I love you more than ever now Diana
| Я люблю тебя больше, чем когда-либо, Диана
|
| I’m sure you’re the reason I was born
| Я уверен, что ты причина, по которой я родился
|
| Well time sure does fly by doesn’t it Diana
| Что ж, время летит незаметно, не так ли, Диана?
|
| It’s been almost two years now since you’ve been gone
| Уже почти два года как тебя нет
|
| Speaking of time
| Говоря о времени
|
| I guess mine’s about up
| Я думаю, мой вот-вот
|
| Just another breath or two
| Просто еще одно дыхание или два
|
| And I’ll be home
| И я буду дома
|
| And by the way
| И кстати
|
| What have you got planned tonight Diana
| Что ты запланировал сегодня вечером, Диана?
|
| Would you consider laying in my arms
| Не могли бы вы подумать о лежании в моих руках
|
| I love you more than ever now Diana
| Я люблю тебя больше, чем когда-либо, Диана
|
| I’m sure you’re the reason I was born | Я уверен, что ты причина, по которой я родился |