| He was just a carpenter by trade
| Он был просто плотником по профессии
|
| He learned from his father at a very early age
| Он научился у своего отца в очень раннем возрасте
|
| There was something special in the man
| В этом человеке было что-то особенное
|
| There was much more to his life
| В его жизни было гораздо больше
|
| Than just working with his hands
| Чем просто работать руками
|
| And He’d say There’s no home I could design that would match the one you’d find,
| И Он говорил, что нет дома, который я мог бы спроектировать, который соответствовал бы тому, который ты найдешь,
|
| when you leave this world behind, if you only took the time
| когда вы покидаете этот мир, если бы вы только нашли время
|
| Love your neighbour like your brother
| Возлюби ближнего своего, как брата
|
| Treat your brother like a friend
| Относись к своему брату как к другу
|
| Always turn the other cheek
| Всегда подставляй другую щеку
|
| Help the weary and the weak
| Помочь усталым и слабым
|
| Make the time for young and old
| Найдите время для молодых и старых
|
| And as your life unfolds
| И по мере того, как ваша жизнь разворачивается
|
| Each kindness that you’ve shown
| Каждая доброта, которую вы показали
|
| Will be the nails and hammers
| Будут гвозди и молотки
|
| As you build your final ladder
| Когда вы строите свою последнюю лестницу
|
| In the manner of the carpenter of old
| В манере плотника старого
|
| You could feel compassion in his eyes
| Вы могли чувствовать сострадание в его глазах
|
| Only fools that hurt him did not realize
| Только дураки, что его обидели, не поняли
|
| That he was speaking to us all
| Что он говорил со всеми нами
|
| The righteous and the mighty
| Праведный и могучий
|
| The silent and the small
| Тихий и маленький
|
| And He’d say There’s no home I could design that would match the one you’d find,
| И Он говорил, что нет дома, который я мог бы спроектировать, который соответствовал бы тому, который ты найдешь,
|
| when you leave this world behind, if you’d only take the time
| когда вы покидаете этот мир, если бы вы только нашли время
|
| Love your neighbour like your brother
| Возлюби ближнего своего, как брата
|
| Treat your brother like a friend
| Относись к своему брату как к другу
|
| Always turn the other cheek
| Всегда подставляй другую щеку
|
| Help the weary and the weak
| Помочь усталым и слабым
|
| Make the time for young and old
| Найдите время для молодых и старых
|
| And as your life unfolds
| И по мере того, как ваша жизнь разворачивается
|
| Each kindness that you’ve shown
| Каждая доброта, которую вы показали
|
| Will be the nails and hammers
| Будут гвозди и молотки
|
| As you build your final ladder
| Когда вы строите свою последнюю лестницу
|
| In the manner of the carpenter of old
| В манере плотника старого
|
| He was just a carpenter by trade
| Он был просто плотником по профессии
|
| He learned from his father at a very early age | Он научился у своего отца в очень раннем возрасте |