| Honey, you think he’s got an attitude
| Дорогая, ты думаешь, у него есть отношение
|
| So you treat him just a little too rude
| Значит, вы относитесь к нему слишком грубо
|
| Buddy, you think she’s a little too cold
| Бадди, ты думаешь, что она слишком холодная
|
| So you act like a two year old
| Итак, вы ведете себя как двухлетний ребенок
|
| Don’t it make you feel low, Joe?
| Разве это не заставляет тебя чувствовать себя подавленным, Джо?
|
| Don’t it make you feel mean, Jean?
| Разве это не заставляет тебя чувствовать себя злым, Джин?
|
| Don’t it make you feel ashamed of yourselves?
| Вам не стыдно за себя?
|
| Don’t it make you feel small y’all?
| Разве это не заставляет вас чувствовать себя маленьким?
|
| Boy, you say somethin' bad about her brother
| Мальчик, ты сказал что-то плохое о ее брате
|
| Girl, you say somethin' mean about his mother
| Девочка, ты говоришь что-то плохое о его матери
|
| Tempers flare and insults fly and you both just wantin' to die
| Вспышки гнева и летящие оскорбления, и вы оба просто хотите умереть
|
| Don’t you feel like a jerk, Kirk?
| Ты не чувствуешь себя придурком, Кирк?
|
| Don’t you feel like a ninny, Ginny?
| Ты не чувствуешь себя дурочкой, Джинни?
|
| Don’t it make you feel ashamed of yourselves?
| Вам не стыдно за себя?
|
| Don’t it make you feel small y’all?
| Разве это не заставляет вас чувствовать себя маленьким?
|
| Now lady, you say you don’t love him no more
| Теперь, леди, вы говорите, что больше его не любите
|
| Mister, you kick down the bedroom door
| Мистер, вы выбиваете дверь спальни
|
| She calls you names you never heard before
| Она называет тебя именами, которые ты никогда раньше не слышал
|
| And now its a full scale war
| А теперь полномасштабная война
|
| Don’t it make you feel crazy, Daisy?
| Разве это не сводит тебя с ума, Дейзи?
|
| Mentally ill, Bill?
| Психически больной, Билл?
|
| Don’t it make you feel ashamed of yourselves?
| Вам не стыдно за себя?
|
| Don’t it make you feel small y’all?
| Разве это не заставляет вас чувствовать себя маленьким?
|
| Six o’clock, eight o’clock, nine o’clock, ten
| Шесть часов, восемь часов, девять часов, десять
|
| The neighbors all know that you’re at it again
| Все соседи знают, что ты снова в этом
|
| And two little kids just a few feet away
| И двое маленьких детей всего в нескольких метрах
|
| Hear every word you say
| Слушайте каждое слово, которое вы говорите
|
| Don’t it make you feel bad, dad?
| Разве это не заставляет тебя чувствовать себя плохо, папа?
|
| Don’t it make you feel wrong, mom?
| Разве это не заставляет тебя чувствовать себя неправильно, мама?
|
| Don’t it make you feel ashamed of yourselves?
| Вам не стыдно за себя?
|
| Don’t it make you feel small y’all?
| Разве это не заставляет вас чувствовать себя маленьким?
|
| Don’t it make you feel ashamed of yourselves?
| Вам не стыдно за себя?
|
| Don’t it make you feel small y’all? | Разве это не заставляет вас чувствовать себя маленьким? |