| She can sparkle like the moonlight on the river
| Она может сверкать, как лунный свет на реке
|
| At times her words can cut you like a knife
| Иногда ее слова могут порезать тебя, как нож
|
| She’s got a way of being tough and tender
| У нее есть способ быть жесткой и нежной
|
| But she’ll always be the highlight of my life
| Но она всегда будет изюминкой моей жизни
|
| Sometimes she’s hotter than the thirty-first of August
| Иногда она горячее, чем тридцать первое августа
|
| And colder than a February morn
| И холоднее, чем февральское утро
|
| But Heaven knows I’m always more than willing
| Но небеса знают, что я всегда более чем готов
|
| To hold that ever-changing woman in my arms
| Держать эту постоянно меняющуюся женщину в своих объятиях
|
| There’s days she almost loves me down to nothing
| Бывают дни, когда она любит меня почти до нуля
|
| Then turns around and hates my very soul
| Затем оборачивается и ненавидит мою душу
|
| So I always wear a T-shirt and a jacket
| Поэтому я всегда ношу футболку и куртку.
|
| Just in case that woman’s running hot to cold
| На всякий случай, если эта женщина замерзнет
|
| Sometimes she’s hotter than the thirty-first of August
| Иногда она горячее, чем тридцать первое августа
|
| And colder than a February morn
| И холоднее, чем февральское утро
|
| But Heaven knows I’m always more than willing
| Но небеса знают, что я всегда более чем готов
|
| To hold that ever-changing woman in my arms
| Держать эту постоянно меняющуюся женщину в своих объятиях
|
| I’ve got that ever-changing woman in my arms
| У меня в руках эта постоянно меняющаяся женщина
|
| I love that ever-changing woman in my arms
| Я люблю эту постоянно меняющуюся женщину в моих объятиях
|
| I’ve got that | у меня есть это |