| It seems no matter how far I may roam
| Кажется, неважно, как далеко я могу бродить
|
| Like some ol' tumbleweed my thoughts go tumblin' back home
| Как какое-то старое перекати-поле, мои мысли возвращаются домой
|
| In memory I recall those simpler times
| В памяти я вспоминаю те простые времена
|
| And a way of life I never left behind.
| И образ жизни, который я никогда не оставлял.
|
| Down at the old corral
| В старом загоне
|
| Just sittin'
| Просто сижу
|
| Watchin' the sun go down
| Смотреть, как садится солнце
|
| Oh, How I’m wishin' that I
| О, как я хочу, чтобы я
|
| Could be there now
| Может быть там сейчас
|
| Down at the old corral.
| В старом загоне.
|
| I remember everything I ever heard
| Я помню все, что когда-либо слышал
|
| Like how to judge a man’s true worth by how he keep’s his word
| Например, как судить об истинной ценности человека по тому, как он держит слово
|
| That saddle wisdom never seemed to end
| Эта мудрость седла, казалось, никогда не заканчивалась
|
| Everything I need to know I learned back then.
| Все, что мне нужно знать, я узнал тогда.
|
| Down at the old corral
| В старом загоне
|
| Just sittin'
| Просто сижу
|
| Watchin' the sun go down
| Смотреть, как садится солнце
|
| Oh, How I’m wishin' that
| О, как я этого хочу
|
| I could be there now
| Я мог бы быть там сейчас
|
| Down at the old corral.
| В старом загоне.
|
| Down at the old corral
| В старом загоне
|
| Just sittin'
| Просто сижу
|
| Watchin' the sun go down
| Смотреть, как садится солнце
|
| Oh, How I’m wishin' that
| О, как я этого хочу
|
| I could be there now
| Я мог бы быть там сейчас
|
| Down at the old corral.
| В старом загоне.
|
| Down at the old corral.
| В старом загоне.
|
| Down at the old corral… | В старом корале… |