| Operator, please connect me with 1982
| Оператор, пожалуйста, соедините меня с 1982
|
| I need to make apologies for what i didn’t do
| Мне нужно извиниться за то, что я не сделал
|
| I sure do need to tell her that i’ve thought the whole thing through
| Мне действительно нужно сказать ей, что я все обдумал
|
| And now it’s clear that she is what i should have held on to
| И теперь ясно, что она - то, за что я должен был держаться
|
| They say hindsight’s twenty-twenty
| Говорят, задним числом двадцать двадцать
|
| But i’m nearly goin' blind
| Но я почти ослеп
|
| From starin' at her photograph and wishing she was mine
| От пристального взгляда на ее фотографию и желания, чтобы она была моей
|
| It’s that same ole lost love story
| Это та самая потерянная история любви
|
| It’s sad but it’s true
| Это грустно, но это правда
|
| There was a time when she was mine in 1982
| Было время, когда она была моей в 1982 году
|
| Postman can you sell me a special kind of stamp
| Почтальон, не могли бы вы продать мне особую марку?
|
| One to send a letter from this crazy lonely man
| Один, чтобы отправить письмо от этого сумасшедшего одинокого человека
|
| Back into the wasted years of my living past
| Назад в потраченные впустую годы моего живого прошлого
|
| I need to tell her now i know how long my love will last
| Мне нужно сказать ей, теперь я знаю, как долго продлится моя любовь
|
| Losin' my mind, goin' back in time to 1982 | Схожу с ума, возвращаюсь в 1982 год |