| My engine pumpin' steam
| Мой двигатель качает пар
|
| And I was grindin' at you hard and fast
| И я упорно и быстро придирался к тебе
|
| I was burnin' down the rails to heat the way
| Я сжигал рельсы, чтобы нагреть путь
|
| Haulin' ass and ridin' up the track
| Тащит задницу и скачет по трассе
|
| And I laughed at the conductor
| И я смеялся над дирижером
|
| Who was tellin' me my coal would never last
| Кто сказал мне, что мой уголь никогда не продержится
|
| When the fire in my boiler
| Когда огонь в моем котле
|
| Up and quit before I came
| Вставай и уходи, пока я не пришел
|
| There ain’t no empty cellar
| Нет пустого подвала
|
| Need a gone dead train
| Нужен мертвый поезд
|
| Once was at a time when I could mama shave 'em dry
| Когда-то было время, когда я могла выбрить их насухо,
|
| And raise a fever ice-down chill
| И поднимите лихорадку ледяным холодом
|
| Waitin' at the station with a heavy loaded sack
| Жду на вокзале с тяжелым мешком
|
| Savin' up and holdin' just to spill
| Сохраняйте и держите, чтобы разлить
|
| Shootin' my supply through my demon’s eye
| Стреляю в мой запас через глаз моего демона
|
| Instead of holdin' my time, I hope I will
| Вместо того, чтобы ждать, я надеюсь, что буду
|
| When the fire in my boiler
| Когда огонь в моем котле
|
| Up and quit before I came
| Вставай и уходи, пока я не пришел
|
| There ain’t no empty cellar
| Нет пустого подвала
|
| Need a gone dead train
| Нужен мертвый поезд
|
| Yes, it’s a gone dead train
| Да, это сдохший поезд
|
| Got to help it to burn
| Надо помочь ему сгореть
|
| You know it’s a gone dead train
| Вы знаете, что это мертвый поезд
|
| You got to teach it to learn
| Вы должны научить его учиться
|
| There ain’t no easy way
| Нет простого пути
|
| When your daily run a downhill pull
| Когда твоя ежедневная пробежка скатывается вниз
|
| And there ain’t no easy day
| И нет легкого дня
|
| Wishin' for some jelly roll
| Желаю рулета с желе
|
| There ain’t no switch been made
| Переключение не было сделано
|
| To make your juicy lemon find
| Чтобы найти сочный лимон
|
| A spring to run a dry well full
| Весна, чтобы запустить сухой колодец полный
|
| When the fire in my boiler
| Когда огонь в моем котле
|
| Up and quit before I came
| Вставай и уходи, пока я не пришел
|
| Ain’t no empty cellar
| Нет пустого подвала
|
| Need a gone dead train
| Нужен мертвый поезд
|
| Yes, it’s a gone dead train
| Да, это сдохший поезд
|
| Got to help it to burn
| Надо помочь ему сгореть
|
| You know it’s a gone dead train
| Вы знаете, что это мертвый поезд
|
| You got to teach it to learn
| Вы должны научить его учиться
|
| You know it’s a gone dead train
| Вы знаете, что это мертвый поезд
|
| Got to help it to burn
| Надо помочь ему сгореть
|
| You know it’s a gone dead train
| Вы знаете, что это мертвый поезд
|
| You got to help it to learn
| Вы должны помочь ему научиться
|
| Baby, it’s a gone dead train
| Детка, это сдохший поезд
|
| Yes, it’s a gone dead train | Да, это сдохший поезд |