| BAD DAY FOR A REPLAY
| ПЛОХОЙ ДЕНЬ ДЛЯ ПОВТОРА
|
| SO I’M SKIPPIN THE DOWN SIDE
| ПОЭТОМУ Я ПРОПУСКАЮ НИЖНЮЮ СТОРОНУ
|
| LIZARD IN A WHIRLWIND
| ЯЩЕРИЦА В ВИХРЕ
|
| MONKEY IN A TRASH BIN
| ОБЕЗЬЯНА В МУСОРНИКЕ
|
| AND THAT’S JUST THE BRIGHT SPOTS
| И ЭТО ТОЛЬКО ХОРОШИЕ ПЯТНА
|
| HUMMING OF MACHINERY RINGIN IN MY EARS
| ГУМ МАШИН ЗВОНИТ В МОИХ УШАХ
|
| AND THE BUZZIN OF MY THOUGHTS
| И ШУМ МОИХ МЫСЛЕЙ
|
| IN THE ROOM UPSTAIRS
| В КОМНАТЕ НАВЕРХУ
|
| WHAT DO YOU DO?
| ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ?
|
| YOU KEEP ON ROLLIN
| ВЫ ПРОДОЛЖАЕТЕ НА РОЛЛИН
|
| ROLL ROLL ROLL EVERYBODY GOT TO ROLL
| РОЛЛ РОЛЛ РОЛЛ КАЖДЫЙ ДОЛЖЕН РОЛИТЬ
|
| TOO LATE TO STAND UP STRAIGHT
| СЛИШКОМ ПОЗДНО, ЧТОБЫ ВСТАТЬ ПРЯМО
|
| FINGER IN A LIGHT SOCKET
| ПАЛЕЦ В РОЗЕТКУ СВЕТИЛЬНИКА
|
| EVERYBODY WANTS YOU
| ВСЕ ХОТЯТ ТЕБЯ
|
| NOBODY NEEDS YOU
| ВЫ НИКОМУ НЕ НУЖНЫ
|
| WHEN THEY REALLY GET TO KNOW YOU
| КОГДА ОНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО УЗНАЮТ ВАС
|
| DARK MATTER KEEPS POURING ON IN
| ТЕМНАЯ МАТЕРИЯ ПРОДОЛЖАЕТ ВЛИВАТЬСЯ
|
| LOOKIN FOR A LOW SPOT TO DROWN ME IN
| ИЩУ НИЗКОЕ МЕСТО, ЧТОБЫ УТОПИТЬ МЕНЯ
|
| WHAT DO YOU?
| ЧТО ВЫ?
|
| YOU KEEP ON ROLLIN
| ВЫ ПРОДОЛЖАЕТЕ НА РОЛЛИН
|
| ROLL ROLL ROLL EVERYBODY GOT TO ROLL
| РОЛЛ РОЛЛ РОЛЛ КАЖДЫЙ ДОЛЖЕН РОЛИТЬ
|
| FRESH AIR SOMEWHERE
| СВЕЖИЙ ВОЗДУХ ГДЕ-ТО
|
| AND I’M KEEPIN DOOR CRACKED
| И Я ДЕРЖУ ДВЕРЬ ПРИЩЕЛЧЕННОЙ
|
| SNEAKIN ROUND THE CORNER
| КРАСИТЬСЯ ЗА УГЛОМ
|
| DOIN WHAT I WANT TO
| ДЕЛАТЬ ТО, ЧТО Я ХОЧУ
|
| TILL I GET YOU TO COME BACK
| ПОКА Я НЕ ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ ВЕРНУТЬСЯ
|
| SLIDIN DOWN THE EDGE OF A MILLION DOLLAR BILL
| СКОЛЬЗЯ ПО КРАЙУ МИЛЛИОННОЙ КУЛЬТУРЫ
|
| IT’S A LONG WAY DOWN TO THE BOTTOM OF THE HILL
| ЭТО ДОЛГИЙ ПУТЬ ВНИЗ ДО ПОДНОСА ХОЛМА
|
| SOMEBODY HERE SAY YEAH
| КТО-ТО ЗДЕСЬ СКАЖЕТ ДА
|
| WE GOT TO KEEP ON ROLLIN
| МЫ ДОЛЖНЫ ПРОДОЛЖАТЬ РОЛЛИН
|
| ROLL ROLL ROLL EVERYBODY GOT TO ROLL | РОЛЛ РОЛЛ РОЛЛ КАЖДЫЙ ДОЛЖЕН РОЛИТЬ |