Перевод текста песни Ausländer - Rammstein, Felix Jaehn

Ausländer - Rammstein, Felix Jaehn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ausländer, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома AUSLÄNDER, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 30.05.2019
Лейбл звукозаписи: RAMMSTEIN GBR
Язык песни: Немецкий

Ausländer

(оригинал)
Ich reise viel, ich reise gern
Fern und nah und nah und fern
Ich bin zuhause überall
Meine Sprache: international
Ich mache es gern jedem recht
Ja, mein Sprachschatz ist nicht schlecht
Ein scharfes Schwert im Wortgefecht
Mit dem anderen Geschlecht
Ich bin kein Mann für eine Nacht
Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden
Bevor die Sonne wieder lacht
Bin ich doch schon längst verschwunden
Und ziehe weiter meine Runden
Ich bin Ausländer (Ausländer)
Mi amor, mon chéri
Ausländer (Ausländer)
Ciao, ragazza, take a chance on me
Ich bin Ausländer (Ausländer)
Mon amour, я люблю тебя
Ein Ausländer (Ausländer)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie
Andere Länder, andere Zungen
So hab' ich mich schon früh gezwungen
Dem Missverständnis zum Verdruss
Dass man Sprachen lernen muss
Und wenn die Sonne untergeht
Und man vor Ausländerinnen steht
Ist es von Vorteil, wenn man dann
Sich verständlich machen kann
Ich bin kein Mann für eine Nacht
Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden
Bevor die Sonne wieder lacht
Bin ich doch schon längst verschwunden
Und ziehe weiter meine Runden
Hahahahahaha
Ich bin Ausländer (Ausländer)
Mi amor, mon chéri
Ausländer (Ausländer)
Ciao, ragazza, take a chance on me
Ich bin Ausländer (Ausländer)
Mon amour, я люблю тебя
Ein Ausländer (Ausländer)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie
Du kommen mit, ich dir machen gut
Du kommen mit, ich dir machen gut
Du kommen mit, ich dir machen gut

ИНОСТРАНЦЫ

(перевод)
Я много путешествую, люблю путешествовать
Далеко и близко, близко и далеко
я везде дома
Мой язык: международный
я люблю нравиться всем
Да, мой словарный запас неплох
Острый меч в словесной войне
С противоположным полом
Я не человек на одну ночь
Я останусь на час или два максимум
Прежде чем снова засияет солнце
Я давно исчез
И продолжай делать мои раунды
Я иностранец (иностранец)
Моя любовь, mon chéri
иностранец (иностранец)
Чао, рагацца, рискни со мной.
Я иностранец (иностранец)
Моя любовь, я люблю тебя
Иностранец (иностранец)
Давай, детка, c'est, c'est, c'est la vie
Разные страны, разные языки
Так что я заставил себя рано
Непонимание к раздражению
Что вы должны учить языки
И когда солнце садится
И ты стоишь перед иностранками
Выгодно ли тогда
может заставить себя понять
Я не человек на одну ночь
Я останусь на час или два максимум
Прежде чем снова засияет солнце
Я давно исчез
И продолжай делать мои раунды
Хахахаха
Я иностранец (иностранец)
Моя любовь, mon chéri
иностранец (иностранец)
Чао, рагацца, рискни со мной.
Я иностранец (иностранец)
Моя любовь, я люблю тебя
Иностранец (иностранец)
Давай, детка, c'est, c'est, c'est la vie
Ты пойдешь со мной, я сделаю тебе хорошо
Ты пойдешь со мной, я сделаю тебе хорошо
Ты пойдешь со мной, я сделаю тебе хорошо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
DEUTSCHLAND 2019
Old Me 2021
Du Hast 1997
Book Of Love ft. POLINA 2016
Ich Will 2000
Ausländer 2019
Bonfire ft. ALMA 2018
Feuer Frei! 2000
Photograph ft. Felix Jaehn 2015
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
Hot2Touch ft. Hight, Alex Aiono 2018
Where The Lights Are Low ft. Felix Jaehn, FAULHABER 2021
Engel 1997
Moskau 2003
I Got A Feeling ft. Robin Schulz, Georgia Ku 2021
Links 2 3 4 2000
Thank You [Not So Bad] ft. Felix Jaehn 2021
Rosenrot 2004

Тексты песен исполнителя: Rammstein
Тексты песен исполнителя: Felix Jaehn