| If I were a carpenter
| Если бы я был плотником
|
| And you were a lady
| И ты была леди
|
| Would you marry me anyway?
| Ты бы все равно женился на мне?
|
| Would you have my baby?
| У тебя будет мой ребенок?
|
| If a tinker were my trade
| Если бы тинкер был моей профессией
|
| Would you still find me?
| Ты все еще найдешь меня?
|
| Carrying the pots I made
| Несу горшки, которые я сделал
|
| Follow close behind me
| Следуй за мной
|
| Save your love through loneliness
| Спаси свою любовь через одиночество
|
| Save my love for sorrows
| Сохрани мою любовь от печалей
|
| I’ve given you my onliness
| я дал вам мой онлайн
|
| Please, give me your tomorrows
| Пожалуйста, дай мне свое завтра
|
| If I were a miller
| Если бы я был мельником
|
| At a mill wheel grinding
| На мельничном шлифовальном круге
|
| Would you miss your colored blouse
| Вы бы скучали по своей цветной блузке
|
| And your soft shoes shining?
| А твои мягкие туфли блестят?
|
| If I were much poorer
| Если бы я был намного беднее
|
| Than you seemed to see me, babe
| Чем ты, казалось, видел меня, детка
|
| Could you have been sure
| Могли ли вы быть уверены
|
| That I could really be me?
| Что я действительно могу быть собой?
|
| If I were a carpenter
| Если бы я был плотником
|
| And you were a lady
| И ты была леди
|
| Would you marry me anyway?
| Ты бы все равно женился на мне?
|
| Would you carry my baby? | Вы бы понесли моего ребенка? |