Перевод текста песни Buffalo Skinners - Ramblin' Jack Elliott

Buffalo Skinners - Ramblin' Jack Elliott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Buffalo Skinners , исполнителя -Ramblin' Jack Elliott
Песня из альбома: Kerouac’s Last Dream
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:15.09.1997
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:AppleSeed

Выберите на какой язык перевести:

Buffalo Skinners (оригинал)Buffalo Skinners (перевод)
Come all you old time cowboys and listen to my song Приходите все старые ковбои и послушайте мою песню
Please do not grow weary, I’ll not detain you long Пожалуйста, не утомляйтесь, я не задержу вас надолго
Concerning some wild cowboys who did agree to go О некоторых диких ковбоях, согласившихся пойти
Spend the summer pleasantly on the trail of the Buffalo Приятно проведите лето на тропе буйвола
I found myself in Griffin in the spring of '83 Я оказался в Гриффине весной 83-го.
When a well-known, famous drover come walking up to me Когда ко мне подходит известный, знаменитый погонщик
Said, «How do you do, young fellow, well how’d you like to go Сказал: «Как поживаете, молодой человек, ну как вы хотели пойти
And spend the summer pleasantly on the trail of the Buffalo?» И приятно провести лето по следу Буйвола?»
Well I being out of work right then, to this drover I did say Ну, я тогда был без работы, этому погонщику я сказал
«Going out on the Buffalo Road, depends on the pay «Выход на Баффало-роуд зависит от оплаты
If you will pay good wages and transportation to and fro Если вы будете платить хорошую заработную плату и транспорт туда и обратно
I think I might go with you on the hunt of the Buffalo.» Думаю, я мог бы пойти с тобой на охоту на буйвола.
«Of course I’ll pay good wages and transportation too «Конечно, я буду платить хорошую зарплату и транспорт
If you will agree to work for me until the season’s through.» Если вы согласитесь работать на меня, пока не закончится сезон.
But if you do get homesick and try to run away Но если вы соскучитесь по дому и попытаетесь сбежать
You will starve to death out on the trail and also lose your pay." Вы умрете от голода в пути, а также потеряете свою зарплату».
Well with all his flattering talking he signed up quite a train Ну, со всеми его лестными разговорами, он подписал настоящий поезд
Some 10 or 12 in number, some able-bodied men Около 10 или 12 человек, некоторые трудоспособные мужчины
The trip it was a pleasant one as we hit the westward road Поездка была приятной, когда мы отправились в путь на запад.
Until we crossed old Boggy Creek, in old New Mexico Пока мы не пересекли старый Богги-Крик в старом Нью-Мексико
There our pleasures ended, and our troubles all began На этом наши радости закончились, и начались все наши беды.
A lightening storm hit us and made the cattle run На нас обрушилась гроза и заставила скот бежать
Got all full of stickers from the cactus that did not grow Получил все наклейки от кактуса, который не вырос
And the outlaws watching to pick us off in the hills of Mexico И преступники, наблюдающие, чтобы забрать нас в холмах Мексики
Well our working season ended, and the drover would not pay Ну вот и закончился наш рабочий сезон, а погонщик не платил
«You ate and drunk too much, you’re all in debt to me.» «Ты слишком много ел и пил, ты весь у меня в долгу».
But the cowboys never had heard such a thing as a bankrupt law Но ковбои никогда не слышали о законе о банкротстве.
So we left that drover’s bones to bleach on the Plains of the BuffaloПоэтому мы оставили кости этого погонщика отбеливать на равнинах Бизона.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: