| Come all you old time cowboys and listen to my song
| Приходите все старые ковбои и послушайте мою песню
|
| Please do not grow weary, I’ll not detain you long
| Пожалуйста, не утомляйтесь, я не задержу вас надолго
|
| Concerning some wild cowboys who did agree to go
| О некоторых диких ковбоях, согласившихся пойти
|
| Spend the summer pleasantly on the trail of the Buffalo
| Приятно проведите лето на тропе буйвола
|
| I found myself in Griffin in the spring of '83
| Я оказался в Гриффине весной 83-го.
|
| When a well-known, famous drover come walking up to me
| Когда ко мне подходит известный, знаменитый погонщик
|
| Said, «How do you do, young fellow, well how’d you like to go
| Сказал: «Как поживаете, молодой человек, ну как вы хотели пойти
|
| And spend the summer pleasantly on the trail of the Buffalo?»
| И приятно провести лето по следу Буйвола?»
|
| Well I being out of work right then, to this drover I did say
| Ну, я тогда был без работы, этому погонщику я сказал
|
| «Going out on the Buffalo Road, depends on the pay
| «Выход на Баффало-роуд зависит от оплаты
|
| If you will pay good wages and transportation to and fro
| Если вы будете платить хорошую заработную плату и транспорт туда и обратно
|
| I think I might go with you on the hunt of the Buffalo.»
| Думаю, я мог бы пойти с тобой на охоту на буйвола.
|
| «Of course I’ll pay good wages and transportation too
| «Конечно, я буду платить хорошую зарплату и транспорт
|
| If you will agree to work for me until the season’s through.»
| Если вы согласитесь работать на меня, пока не закончится сезон.
|
| But if you do get homesick and try to run away
| Но если вы соскучитесь по дому и попытаетесь сбежать
|
| You will starve to death out on the trail and also lose your pay."
| Вы умрете от голода в пути, а также потеряете свою зарплату».
|
| Well with all his flattering talking he signed up quite a train
| Ну, со всеми его лестными разговорами, он подписал настоящий поезд
|
| Some 10 or 12 in number, some able-bodied men
| Около 10 или 12 человек, некоторые трудоспособные мужчины
|
| The trip it was a pleasant one as we hit the westward road
| Поездка была приятной, когда мы отправились в путь на запад.
|
| Until we crossed old Boggy Creek, in old New Mexico
| Пока мы не пересекли старый Богги-Крик в старом Нью-Мексико
|
| There our pleasures ended, and our troubles all began
| На этом наши радости закончились, и начались все наши беды.
|
| A lightening storm hit us and made the cattle run
| На нас обрушилась гроза и заставила скот бежать
|
| Got all full of stickers from the cactus that did not grow
| Получил все наклейки от кактуса, который не вырос
|
| And the outlaws watching to pick us off in the hills of Mexico
| И преступники, наблюдающие, чтобы забрать нас в холмах Мексики
|
| Well our working season ended, and the drover would not pay
| Ну вот и закончился наш рабочий сезон, а погонщик не платил
|
| «You ate and drunk too much, you’re all in debt to me.»
| «Ты слишком много ел и пил, ты весь у меня в долгу».
|
| But the cowboys never had heard such a thing as a bankrupt law
| Но ковбои никогда не слышали о законе о банкротстве.
|
| So we left that drover’s bones to bleach on the Plains of the Buffalo | Поэтому мы оставили кости этого погонщика отбеливать на равнинах Бизона. |