| Hello?
| Привет?
|
| Hey baby, what’s wrong?
| Эй, детка, что случилось?
|
| What, you need me to come over?
| Что, тебе нужно, чтобы я пришел?
|
| Alright, I’ll be right over as soon as I can
| Хорошо, я приду, как только смогу
|
| As a matter of fact I’m on my way right now
| На самом деле я уже в пути
|
| Don’t worry about anything
| Не беспокойтесь ни о чем
|
| 'Cause I’m here for you, baby
| Потому что я здесь для тебя, детка
|
| Yeah, I’m here for you
| Да, я здесь для тебя
|
| It’s me, Ralph, open the door
| Это я, Ральф, открой дверь
|
| Oh, why are you crying?
| О, почему ты плачешь?
|
| Look, let me wipe your face
| Послушай, позволь мне вытереть твое лицо
|
| Let’s sit down, come here
| Давай присядем, иди сюда
|
| Ah, don’t have to worry about it, baby
| Ах, не нужно беспокоиться об этом, детка
|
| I’m here now
| Теперь я здесь
|
| Well, what’s the problem?
| Ну, в чем проблема?
|
| I told you, you need to be with me
| Я сказал тебе, ты должен быть со мной
|
| You’re wasting your time
| Вы тратите свое время
|
| You want somebody just because they’re giving you the little materialistic
| Вы хотите кого-то только потому, что они дают вам немного материалистического
|
| things
| вещи
|
| Driving you around in fancy cars, that’s not, it can’t, that’s not gonna make
| Возить тебя на модных машинах, это не так, это не может, это не сработает
|
| it, baby
| это, детка
|
| You need someone who’s really there at heart
| Вам нужен кто-то, кто действительно там в глубине души
|
| When are you gonna understand?
| Когда ты поймешь?
|
| When are you gonna trust that I’m the man that you need?
| Когда ты поверишь, что я тот человек, который тебе нужен?
|
| Oh man, oh baby, if you only knew what I can offer you
| О, чувак, о, детка, если бы ты только знал, что я могу тебе предложить
|
| I wanna show you all the things you’re really missing
| Я хочу показать вам все, что вам действительно не хватает
|
| I wanna give you the true meaning of love
| Я хочу дать тебе истинное значение любви
|
| I mean, I can give you cars
| Я имею в виду, я могу дать вам машины
|
| I can give you money
| я могу дать тебе денег
|
| I can give you whatever it is you want
| Я могу дать вам все, что вы хотите
|
| But I can also give you what you probably won’t find anywhere else
| Но я также могу дать вам то, что вы, вероятно, больше нигде не найдете
|
| Yeah, that’s what I’m saying
| Да, это то, что я говорю
|
| Can I hold you?
| Могу я подержать тебя?
|
| Come on, let me hold you, baby
| Давай, позволь мне обнять тебя, детка
|
| Yeah, I know. | Да, я знаю. |
| That’s better, right?
| Так лучше, да?
|
| You feel better already, don’t you?
| Ты уже чувствуешь себя лучше, не так ли?
|
| Yeah, I feel better
| Да, я чувствую себя лучше
|
| You’re always letting yourself down
| Ты всегда подводишь себя
|
| I won’t let you down
| Я не подведу тебя
|
| I promise
| Обещаю
|
| Is there anything else I can do for you?
| Могу ли я что-нибудь еще сделать для вас?
|
| You see, you need someone who’s there like a gentleman
| Видите ли, вам нужен кто-то, кто будет рядом, как джентльмен
|
| If anybody can fit the description, baby, I can
| Если кто-то может соответствовать описанию, детка, я могу
|
| Someone who cares and dares to give himself completely
| Тот, кто заботится и осмеливается полностью отдаться
|
| You got it in me
| Ты получил это во мне
|
| You need a man with sensitivity
| Вам нужен мужчина с чувствительностью
|
| 'Cause I’m not the one to give you run arounds
| Потому что я не тот, кто заставляет тебя бегать
|
| Or scheme and sell you dreams, lifting you up and letting you down
| Или замышляйте и продавайте свои мечты, поднимая и опуская вас
|
| So what can I do to make you see
| Итак, что я могу сделать, чтобы вы увидели
|
| The man you N-E-E-D is R-I-Z-Z
| Человек, которого ты Н-Е-Е-Д, это Р-И-З-З.
|
| I’m trying my best to get through to you
| Я изо всех сил стараюсь дозвониться до вас
|
| There’s no limitations to the things I would do for you
| Нет ограничений на то, что я могу сделать для вас
|
| My heart is on a edge and it’s hard to believe
| Мое сердце на пределе, и в это трудно поверить
|
| That I have so much love to offer but no one to receive
| Что у меня есть так много любви, чтобы предложить, но некому получить
|
| So if you’re willing to take a chance, well, I’m ready to let you have it
| Так что, если вы готовы рискнуть, что ж, я готов дать вам его
|
| It’s right in front of your eyes but you gotta reach in order to grab it
| Это прямо перед вашими глазами, но вы должны дотянуться, чтобы схватить его
|
| Just let me know if you want it, baby,
| Просто дай мне знать, если хочешь, детка,
|
| Mister S-E-N-S-I-T-I-V-I-T-Y
| Мистер S-E-N-S-I-T-I-V-I-T-Y
|
| Is there anything else I can do for you?
| Могу ли я что-нибудь еще сделать для вас?
|
| No? | Нет? |
| Well then I think I’m gonna leave then
| Ну, тогда я думаю, что я уйду
|
| It’s getting kinda late
| Уже поздно
|
| No? | Нет? |
| Oh, that’s kinda sweet of you
| О, это мило с твоей стороны
|
| But I don’t want you to get the wrong impression
| Но я не хочу, чтобы у вас сложилось неправильное впечатление
|
| You know, think I wanna take advantage of you or anything
| Знаешь, думаю, я хочу воспользоваться тобой или что-то в этом роде.
|
| Why don’t I fix us something to drink? | Почему бы мне не приготовить нам что-нибудь выпить? |
| Would you like that?
| Тебе бы это понравилось?
|
| Or I can make you something to eat?
| Или я могу приготовить тебе что-нибудь поесть?
|
| I am not the best chef in the world but I think
| Я не лучший шеф-повар в мире, но я думаю
|
| I can whip up something for us
| Я могу состряпать что-нибудь для нас
|
| Would you like that?
| Тебе бы это понравилось?
|
| Well you’re not hungry?
| Ну ты не голоден?
|
| Well what do you want then?
| Тогда чего ты хочешь?
|
| Oops
| Упс
|
| Listen baby, I think I’d better go
| Послушай, детка, я думаю, мне лучше уйти.
|
| Nah, there’ll be plenty of time for that
| Нет, для этого будет много времени
|
| Some other time
| В другой раз
|
| But I’ll stay and hold you all night if you want
| Но я останусь и буду держать тебя всю ночь, если ты хочешь
|
| No, I won’t go
| Нет, я не пойду
|
| I promise you I won’t go
| Я обещаю тебе, что не пойду
|
| I told you
| Я говорил тебе
|
| I’m here for you, baby
| Я здесь для тебя, детка
|
| No matter how long
| Независимо от того, как долго
|
| No matter how far
| Неважно, как далеко
|
| No matter how hard it gets
| Как бы тяжело ни было
|
| I’m here for you | Я здесь ради тебя |