| Come on, ooh
| Давай, ох
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Throughout the years, I have danced across a thousand stages
| На протяжении многих лет я танцевал на тысячах сцен
|
| In my quest to find a way of life
| В моем стремлении найти образ жизни
|
| But no one would told me that this world was filled with so much evil
| Но никто бы не сказал мне, что в этом мире так много зла
|
| Loneliness and pain from people tryna bring you down
| Одиночество и боль от людей, пытающихся сломить тебя.
|
| (But that’s the life that) I live in, of no consent (Life)
| (Но это жизнь, в которой) я живу, без согласия (Жизнь)
|
| But it’s not too bad (Might not be so bad at all)
| Но это не так уж плохо (может быть, совсем не так уж плохо)
|
| But it can’t ever bring me down (Bring me down)
| Но это никогда не сможет меня сломить (сбить меня)
|
| 'Cause this I know (It comes with the territory)
| Потому что это я знаю (это приходит с территорией)
|
| I’m just an ordinary guy (Just an ordinary guy)
| Я просто обычный парень (просто обычный парень)
|
| Baby, I’m living in the public eye (Living in the public eye)
| Детка, я живу на виду у публики (Живу на виду у публики)
|
| I’m just an ordinary guy (Just an ordinary guy)
| Я просто обычный парень (просто обычный парень)
|
| It’s just I’m living in the public eye (Living in the public eye)
| Просто я живу на виду у публики (Живу на виду у публики)
|
| For so long, I have battled through the circumstances
| Так долго я боролся с обстоятельствами
|
| But I guess some never realize
| Но я думаю, некоторые никогда не понимают
|
| You can’t believe everything you read and see on TV
| Нельзя верить всему, что читаешь и видишь по телевизору
|
| It took me some time but now I finally figured out
| Мне потребовалось некоторое время, но теперь я наконец понял
|
| (That's just the life that) I live in, of no consent (Life)
| (Это просто жизнь, в которой) я живу, без согласия (Жизнь)
|
| Though it’s not too bad (Might not be so bad at all)
| Хотя это не так уж плохо (может быть, совсем не так уж плохо)
|
| But it can’t ever bring me down (It can’t bring me down)
| Но это никогда меня не подведет (Это не подведет меня)
|
| 'Cause this I know (It comes with the territory)
| Потому что это я знаю (это приходит с территорией)
|
| I’m just an ordinary guy (Just an ordinary guy)
| Я просто обычный парень (просто обычный парень)
|
| It’s just that I’m living in the public eye (Living in the public eye)
| Просто я живу на виду у публики (Живу на виду у публики)
|
| I’m just an ordinary guy (Just an ordinary guy)
| Я просто обычный парень (просто обычный парень)
|
| It’s just that I’m living, yeah (Living in the public, living in the public eye)
| Просто я живу, да (Живу на публике, живу на виду у публики)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| (Just an ordinary) Uh (Just an ordinary guy) It can’t bring me down
| (Просто обычный) Э-э (Просто обычный парень) Это не может меня сломить
|
| (Living in the public, living in the public eye) They don’t even know me
| (Жить на публике, жить на виду) Они даже не знают меня.
|
| (Why can’t people see) (Just an ordinary, just an ordinary guy)
| (Почему люди не видят) (Просто обычный, просто обычный парень)
|
| (Sometimes it’s hard to be a public figure)
| (Иногда трудно быть публичной фигурой)
|
| (Living in the public, living in the public eye)
| (Жить на публике, жить на виду у публики)
|
| Uh, yo, yo, yo, yo, it’s about that time
| Э-э, йо, йо, йо, йо, это примерно в то время
|
| Rizzo in effect, Epic, Wolf
| Эффект Риццо, Эпик, Волк
|
| Yo, we gonna drop some of the funky stuff
| Эй, мы бросим кое-что фанковое
|
| There’s been a lot of people out there doubting the power of NE
| Было много людей, сомневавшихся в силе НЭ.
|
| Especially RT
| Особенно RT
|
| So since it’s last but not least, I wanna set some rumors straight
| Так как это последнее, но не менее важное, я хочу прояснить некоторые слухи
|
| For those of you that think that I’m slippin' and dippin' and trippin'
| Для тех из вас, кто думает, что я ускользаю, окунаюсь и спотыкаюсь
|
| Skippin' and sippin', spliffin' and sniffin', riffin'
| Пропускаю и потягиваю, расщепляю и нюхаю, риффую
|
| Who do you think I am, some one-season amateur?
| Кто я, по-вашему, какой-нибудь любитель на один сезон?
|
| But Rizzo speaks so wise enough to be your manager
| Но Риццо говорит достаточно мудро, чтобы быть вашим менеджером
|
| Or your accountant, your lawyer, producer
| Или ваш бухгалтер, ваш юрист, продюсер
|
| And when you wanna get loose, no one can get you looser
| И когда ты хочешь освободиться, никто не сможет тебя расслабить
|
| I’m not upset about nothin', it’s time to get deeper
| Я ни о чем не расстраиваюсь, пора углубиться
|
| Into your mind as I find your flow’s peak
| В твой разум, когда я нахожу пик твоего потока
|
| Another phrase spoken in silence as I look you down
| Еще одна фраза, произнесенная в тишине, когда я смотрю на тебя свысока
|
| And I can tell I’m well-heard the moment you found
| И я могу сказать, что меня хорошо слышно в тот момент, когда вы нашли
|
| My girl is right beside as I walk in the place
| Моя девушка рядом, когда я иду в этом месте
|
| That’s all, no entourage, I’ll be straight
| Вот и все, никакого антуража, буду честен
|
| You don’t believe me? | Ты мне не веришь? |
| That’s your problem, tough guys move smooth
| Это твоя проблема, крутые парни двигаются плавно
|
| Get out my face, I got nothin' to prove
| Убирайся с моего лица, мне нечего доказывать
|
| And talk about your problems, you want me to, I’ll solve 'em
| И расскажи о своих проблемах, хочешь, я их решу
|
| You need your boys, don’t call them mine, I won’t involve 'em
| Тебе нужны твои мальчики, не называй их моими, я не буду их вовлекать
|
| 'Cause I ain’t goin' out like a sucker or an amateur
| Потому что я не выхожу, как лох или любитель
|
| Though my appearance is mellow, I still damage your
| Хотя у меня мягкий вид, я все равно причиняю тебе вред.
|
| Career, your ego, your lifelong securities
| Карьера, ваше эго, ваши пожизненные ценные бумаги
|
| Eliminate the suckers and all of their impurities
| Устраните лохов и все их примеси
|
| The moment you’re born, you had the wisdom to step
| В тот момент, когда вы родились, у вас хватило мудрости сделать шаг
|
| If you know the end before you begin then tighten your belt
| Если вы знаете конец, прежде чем начать, затяните пояс
|
| 'Cause if you wanna move to a higher position
| Потому что, если ты хочешь перейти на более высокую должность
|
| Don’t start to think you know it all, stay on a mission
| Не начинайте думать, что вы все знаете, продолжайте выполнять миссию
|
| (Just an ordinary) Oh (Just an ordinary guy) Just a public figure
| (Просто обычный) О (Просто обычный парень) Просто общественный деятель
|
| (Living in the public) That’s all I am (Living in the public eye)
| (Жить на публике) Это все, что я есть (Жить на публике)
|
| (Just an ordinary) Oh (Just an ordinary guy) That’s all I am
| (Просто обычный) О (Просто обычный парень) Это все, что я есть
|
| (Living in the public) Oh yeah (Living in the public eye) It gets so tired
| (Жить на публике) О да (Жить на публике) Это так утомляет
|
| (Why can’t people see) (Just an ordinary) I just can’t take this stuff no more
| (Почему люди не видят) (Просто обычный) Я просто больше не могу это терпеть
|
| (Sometimes it’s hard to be a public figure)
| (Иногда трудно быть публичной фигурой)
|
| (Just an ordinary guy) I’m tired
| (просто обычный парень) я устал
|
| (Living in the public) Yes, I am (Living in the public eye)
| (Живя на публике) Да, я (Живя на публике)
|
| 'Cause I’m living in the public eye
| Потому что я живу в глазах общественности
|
| (Why can’t people see)
| (Почему люди не видят)
|
| (Just an ordinary) It gets so hard, so hard, so hard (Just an ordinary guy)
| (Просто обычный) Становится так тяжело, так тяжело, так тяжело (просто обычный парень)
|
| (Sometimes it’s hard to be a public figure)
| (Иногда трудно быть публичной фигурой)
|
| (Living in the public) 'Cause I’m living, living in the public eye
| (Живя на публике) Потому что я живу, живу на публике
|
| (Why can’t people see) Live my life, live my life, baby
| (Почему люди не видят) Живи моей жизнью, живи моей жизнью, детка
|
| (Sometimes it’s hard to be a public figure)
| (Иногда трудно быть публичной фигурой)
|
| That’s just all, all that I wanna do
| Это все, все, что я хочу сделать
|
| (Why can’t people see) Just an ordinary guy
| (Почему люди не видят) Просто обычный парень
|
| (Sometimes it’s hard to be a public figure)
| (Иногда трудно быть публичной фигурой)
|
| It’s just that I’m living, living — tell me why can’t they see I’m
| Просто я живу, живу — скажи мне, почему они не видят, что я
|
| Just an ordinary guy
| Просто обычный парень
|
| (Why can’t people see sometimes it’s hard to be a public figure)
| (Почему люди не видят, что иногда трудно быть публичной фигурой)
|
| I’m living in the public eye
| Я живу в глазах общественности
|
| I’m just an ordinary guy
| я обычный парень
|
| (Why can’t people see sometimes it’s hard to be a public figure) | (Почему люди не видят, что иногда трудно быть публичной фигурой) |