Перевод текста песни Public Figure (Ordinary Guy) - Ralph Tresvant

Public Figure (Ordinary Guy) - Ralph Tresvant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Public Figure (Ordinary Guy) , исполнителя -Ralph Tresvant
Песня из альбома: Ralph Tresvant
В жанре:R&B
Дата выпуска:26.11.1990
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Geffen Records Release;

Выберите на какой язык перевести:

Public Figure (Ordinary Guy) (оригинал)Public Figure (Ordinary Guy) (перевод)
Come on, ooh Давай, ох
Yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да
Throughout the years, I have danced across a thousand stages На протяжении многих лет я танцевал на тысячах сцен
In my quest to find a way of life В моем стремлении найти образ жизни
But no one would told me that this world was filled with so much evil Но никто бы не сказал мне, что в этом мире так много зла
Loneliness and pain from people tryna bring you down Одиночество и боль от людей, пытающихся сломить тебя.
(But that’s the life that) I live in, of no consent (Life) (Но это жизнь, в которой) я живу, без согласия (Жизнь)
But it’s not too bad (Might not be so bad at all) Но это не так уж плохо (может быть, совсем не так уж плохо)
But it can’t ever bring me down (Bring me down) Но это никогда не сможет меня сломить (сбить меня)
'Cause this I know (It comes with the territory) Потому что это я знаю (это приходит с территорией)
I’m just an ordinary guy (Just an ordinary guy) Я просто обычный парень (просто обычный парень)
Baby, I’m living in the public eye (Living in the public eye) Детка, я живу на виду у публики (Живу на виду у публики)
I’m just an ordinary guy (Just an ordinary guy) Я просто обычный парень (просто обычный парень)
It’s just I’m living in the public eye (Living in the public eye) Просто я живу на виду у публики (Живу на виду у публики)
For so long, I have battled through the circumstances Так долго я боролся с обстоятельствами
But I guess some never realize Но я думаю, некоторые никогда не понимают
You can’t believe everything you read and see on TV Нельзя верить всему, что читаешь и видишь по телевизору
It took me some time but now I finally figured out Мне потребовалось некоторое время, но теперь я наконец понял
(That's just the life that) I live in, of no consent (Life) (Это просто жизнь, в которой) я живу, без согласия (Жизнь)
Though it’s not too bad (Might not be so bad at all) Хотя это не так уж плохо (может быть, совсем не так уж плохо)
But it can’t ever bring me down (It can’t bring me down) Но это никогда меня не подведет (Это не подведет меня)
'Cause this I know (It comes with the territory) Потому что это я знаю (это приходит с территорией)
I’m just an ordinary guy (Just an ordinary guy) Я просто обычный парень (просто обычный парень)
It’s just that I’m living in the public eye (Living in the public eye) Просто я живу на виду у публики (Живу на виду у публики)
I’m just an ordinary guy (Just an ordinary guy) Я просто обычный парень (просто обычный парень)
It’s just that I’m living, yeah (Living in the public, living in the public eye) Просто я живу, да (Живу на публике, живу на виду у публики)
Yeah, yeah Ага-ага
(Just an ordinary) Uh (Just an ordinary guy) It can’t bring me down (Просто обычный) Э-э (Просто обычный парень) Это не может меня сломить
(Living in the public, living in the public eye) They don’t even know me (Жить на публике, жить на виду) Они даже не знают меня.
(Why can’t people see) (Just an ordinary, just an ordinary guy) (Почему люди не видят) (Просто обычный, просто обычный парень)
(Sometimes it’s hard to be a public figure) (Иногда трудно быть публичной фигурой)
(Living in the public, living in the public eye) (Жить на публике, жить на виду у публики)
Uh, yo, yo, yo, yo, it’s about that time Э-э, йо, йо, йо, йо, это примерно в то время
Rizzo in effect, Epic, Wolf Эффект Риццо, Эпик, Волк
Yo, we gonna drop some of the funky stuff Эй, мы бросим кое-что фанковое
There’s been a lot of people out there doubting the power of NE Было много людей, сомневавшихся в силе НЭ.
Especially RT Особенно RT
So since it’s last but not least, I wanna set some rumors straight Так как это последнее, но не менее важное, я хочу прояснить некоторые слухи
For those of you that think that I’m slippin' and dippin' and trippin' Для тех из вас, кто думает, что я ускользаю, окунаюсь и спотыкаюсь
Skippin' and sippin', spliffin' and sniffin', riffin' Пропускаю и потягиваю, расщепляю и нюхаю, риффую
Who do you think I am, some one-season amateur? Кто я, по-вашему, какой-нибудь любитель на один сезон?
But Rizzo speaks so wise enough to be your manager Но Риццо говорит достаточно мудро, чтобы быть вашим менеджером
Or your accountant, your lawyer, producer Или ваш бухгалтер, ваш юрист, продюсер
And when you wanna get loose, no one can get you looser И когда ты хочешь освободиться, никто не сможет тебя расслабить
I’m not upset about nothin', it’s time to get deeper Я ни о чем не расстраиваюсь, пора углубиться
Into your mind as I find your flow’s peak В твой разум, когда я нахожу пик твоего потока
Another phrase spoken in silence as I look you down Еще одна фраза, произнесенная в тишине, когда я смотрю на тебя свысока
And I can tell I’m well-heard the moment you found И я могу сказать, что меня хорошо слышно в тот момент, когда вы нашли
My girl is right beside as I walk in the place Моя девушка рядом, когда я иду в этом месте
That’s all, no entourage, I’ll be straight Вот и все, никакого антуража, буду честен
You don’t believe me?Ты мне не веришь?
That’s your problem, tough guys move smooth Это твоя проблема, крутые парни двигаются плавно
Get out my face, I got nothin' to prove Убирайся с моего лица, мне нечего доказывать
And talk about your problems, you want me to, I’ll solve 'em И расскажи о своих проблемах, хочешь, я их решу
You need your boys, don’t call them mine, I won’t involve 'em Тебе нужны твои мальчики, не называй их моими, я не буду их вовлекать
'Cause I ain’t goin' out like a sucker or an amateur Потому что я не выхожу, как лох или любитель
Though my appearance is mellow, I still damage your Хотя у меня мягкий вид, я все равно причиняю тебе вред.
Career, your ego, your lifelong securities Карьера, ваше эго, ваши пожизненные ценные бумаги
Eliminate the suckers and all of their impurities Устраните лохов и все их примеси
The moment you’re born, you had the wisdom to step В тот момент, когда вы родились, у вас хватило мудрости сделать шаг
If you know the end before you begin then tighten your belt Если вы знаете конец, прежде чем начать, затяните пояс
'Cause if you wanna move to a higher position Потому что, если ты хочешь перейти на более высокую должность
Don’t start to think you know it all, stay on a mission Не начинайте думать, что вы все знаете, продолжайте выполнять миссию
(Just an ordinary) Oh (Just an ordinary guy) Just a public figure (Просто обычный) О (Просто обычный парень) Просто общественный деятель
(Living in the public) That’s all I am (Living in the public eye) (Жить на публике) Это все, что я есть (Жить на публике)
(Just an ordinary) Oh (Just an ordinary guy) That’s all I am (Просто обычный) О (Просто обычный парень) Это все, что я есть
(Living in the public) Oh yeah (Living in the public eye) It gets so tired (Жить на публике) О да (Жить на публике) Это так утомляет
(Why can’t people see) (Just an ordinary) I just can’t take this stuff no more (Почему люди не видят) (Просто обычный) Я просто больше не могу это терпеть
(Sometimes it’s hard to be a public figure) (Иногда трудно быть публичной фигурой)
(Just an ordinary guy) I’m tired (просто обычный парень) я устал
(Living in the public) Yes, I am (Living in the public eye) (Живя на публике) Да, я (Живя на публике)
'Cause I’m living in the public eye Потому что я живу в глазах общественности
(Why can’t people see) (Почему люди не видят)
(Just an ordinary) It gets so hard, so hard, so hard (Just an ordinary guy) (Просто обычный) Становится так тяжело, так тяжело, так тяжело (просто обычный парень)
(Sometimes it’s hard to be a public figure) (Иногда трудно быть публичной фигурой)
(Living in the public) 'Cause I’m living, living in the public eye (Живя на публике) Потому что я живу, живу на публике
(Why can’t people see) Live my life, live my life, baby (Почему люди не видят) Живи моей жизнью, живи моей жизнью, детка
(Sometimes it’s hard to be a public figure) (Иногда трудно быть публичной фигурой)
That’s just all, all that I wanna do Это все, все, что я хочу сделать
(Why can’t people see) Just an ordinary guy (Почему люди не видят) Просто обычный парень
(Sometimes it’s hard to be a public figure) (Иногда трудно быть публичной фигурой)
It’s just that I’m living, living — tell me why can’t they see I’m Просто я живу, живу — скажи мне, почему они не видят, что я
Just an ordinary guy Просто обычный парень
(Why can’t people see sometimes it’s hard to be a public figure) (Почему люди не видят, что иногда трудно быть публичной фигурой)
I’m living in the public eye Я живу в глазах общественности
I’m just an ordinary guy я обычный парень
(Why can’t people see sometimes it’s hard to be a public figure)(Почему люди не видят, что иногда трудно быть публичной фигурой)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: