| «How long? | "Сколько? |
| Not long» …
| Недолго" …
|
| Won’t be long, uh huh
| Ненадолго, ага
|
| Uh, uh
| Э-э-э
|
| Sing along
| Подпевайте
|
| (Tracey Horton) — w/ ad libs
| (Трейси Хортон) — с импровизацией
|
| (It won’t be long, 'til the trouble and the struggle is gone
| (Это не будет долго, пока проблемы и борьба не исчезнут
|
| The hustle make the struggle get gone)
| Суета заставляет борьбу уйти)
|
| It’s hard to make a move, we strugglin
| Трудно сделать ход, мы боремся
|
| Everybody hate to lose but they love to win
| Все ненавидят проигрывать, но любят побеждать
|
| (It won’t be long, 'til the world sings the words to our song
| (Это не будет долго, пока мир не споет слова нашей песни
|
| That way we forever live on)
| Так мы живем вечно)
|
| Back on my grind, I’m hustlin
| Вернувшись к своей работе, я суетился
|
| It’s just a matter of time and I’ll come up again
| Это всего лишь вопрос времени, и я приду снова
|
| They told me hustle never prolong
| Они сказали мне, что суета никогда не продлевается
|
| But I got caught up in the struggle like a slow song (uh huh)
| Но я увлекся борьбой, как медленная песня (угу)
|
| Cause my love and respect for this is so strong
| Потому что моя любовь и уважение к этому так сильны
|
| I question the state of hip-hop (uh), major labels, etc. and so on (uh)
| Я сомневаюсь в состоянии хип-хопа (э-э), крупных лейблов и т. д. и т. д. (э-э)
|
| The show’ll go on, still fiend to get my blow on
| Шоу будет продолжаться, но я все еще готов нанести удар
|
| But if it’s like this, then I might quit
| Но если это так, то я мог бы уйти
|
| But hold on (uh), this can only go wrong but for so long (uh huh)
| Но подожди (угу), это может пойти не так, но так долго (угу)
|
| Get right quick or I might flip
| Поправляйся быстро или я могу перевернуться
|
| Try to keep a tight lip, not to complain
| Старайтесь держать язык за зубами, а не жаловаться
|
| Ramblin, mind scramblin cause patience ain’t blockin the pain (uh uh)
| Рамблин, разум скрамблин, потому что терпение не блокирует боль (э-э-э)
|
| Mic sick, lyrics is still locked in the brain (uh huh)
| Микрофон болен, лирика все еще заперта в мозгу (угу)
|
| Like Mike Vick sittin in jail watchin the game (uh)
| Как Майк Вик, сидящий в тюрьме и наблюдающий за игрой (э-э)
|
| I wait 'til the day I can play my position (yeah)
| Я жду того дня, когда смогу сыграть свою позицию (да)
|
| Or should I say the day I obey my addiction (uh huh)
| Или мне следует сказать, что в тот день, когда я подчинюсь своей зависимости (угу)
|
| Then complete my legacy (uh)
| Тогда заверши мое наследие (а)
|
| Without compromisin my artistic integrity (come on)
| Без компромиссов в моей художественной целостности (давай)
|
| — w/ ad libs
| — с импровизацией
|
| So when they ask where I go from here (go 'head)
| Поэтому, когда они спрашивают, куда я иду отсюда (иди, голова)
|
| The road and the goal is clear (uh) but it’s so severe (uh)
| Дорога и цель ясны (э-э), но так суровы (э-э)
|
| Sometimes I feel like lettin go, I swear
| Иногда мне хочется отпустить, клянусь
|
| I had setbacks my whole career (straight y’all)
| У меня были неудачи на протяжении всей моей карьеры (прямо вы все)
|
| Messin with my grind’s like messin with my mind
| Мессин с моим гриндом похож на беспорядок с моим разумом
|
| But yo, I’m still breathin, so I guess it’s just a sign (uh huh)
| Но йоу, я все еще дышу, так что, думаю, это просто знак (угу)
|
| But it’s meaning to the message in the lines (word up)
| Но это значение сообщения в строках (слово вверх)
|
| Some things happen for a reason like a blessing in disguise
| Некоторые вещи случаются по какой-то причине, например, по скрытому благословению.
|
| But success was in my eyes, the shine was blindin me
| Но успех был в моих глазах, сияние ослепляло меня
|
| The fame, a little bit of change, it took some time to see
| Слава, немного перемен, потребовалось некоторое время, чтобы увидеть
|
| The lesson for the wise, profit more
| Урок для мудрых, получайте больше
|
| Time to be a record and the prize was poppin off
| Время быть рекордом, и приз был выскочен
|
| Finally I made a couple of moves, got my own label (got to get it)
| Наконец я сделал пару ходов, получил свой собственный лейбл (надо его получить)
|
| Me and a couple of dudes, we at the dope table (let's get that money)
| Я и пара парней, мы за столом с наркотиками (давайте возьмем эти деньги)
|
| Took a oath to stay true, now it’s an empire
| Принял клятву оставаться верным, теперь это империя
|
| Put out the new Rakim album and it’s fire
| Выпустите новый альбом Ракима, и это огонь
|
| — w/ ad libs
| — с импровизацией
|
| Feel like I’m back where I belong when I’m in the booth (uh)
| Чувствую, что я снова там, где и должен быть, когда я в будке (э-э)
|
| Produce and perform at my pinnacle (uh huh)
| Создавайте и выступайте на моей вершине (угу)
|
| Speak the truth in my songs and my interviews (the truth)
| Говори правду в моих песнях и моих интервью (правду)
|
| For the youth and my dons and my women too (uh huh)
| Для молодежи и моих донов и моих женщин тоже (угу)
|
| Guap insisted, watch your business with a drama dunn (get that money)
| Гуап настаивал, следите за своим бизнесом с драмой Данн (получите эти деньги)
|
| Hustlers is where we get persona from
| Hustlers — это место, откуда мы получаем персоны
|
| Gotta get it, not just wish a dollar come
| Должен получить это, а не просто желать, чтобы доллар пришел
|
| We optimistic since Obama won
| Мы настроены оптимистично, так как Обама победил
|
| But these days of recession
| Но в эти дни рецессии
|
| We ain’t safe yet (uh huh), pray, a paycheck away from the Great Depression (uh)
| Мы еще не в безопасности (угу), молись, зарплата далеко от Великой депрессии (угу)
|
| Major stressin but we wait for blessings
| Большой стресс, но мы ждем благословений
|
| Long as the Federal Reserve still paper pressing
| Пока Федеральная резервная система все еще давит на бумагу
|
| I wrote the plot for gettin this cabbage in the hood
| Я написал сюжет для получения этой капусты в капюшоне
|
| Where the average cat can triple his status in the hood
| Где средний кот может утроить свой статус в капюшоне
|
| Don’t stop, 'til we livin lavish in the hood
| Не останавливайся, пока мы не живем щедро в капюшоне
|
| I’m like Barack with The Stimulus Package in the hood
| Я как Барак со стимулирующим пакетом в капюшоне
|
| — w/ ad libs
| — с импровизацией
|
| — w/ Rakim ad libs until fade
| — с Ракимом импровизация до исчезновения
|
| It won’t be long, 'til the trouble and the struggle is gone
| Это не будет долго, пока проблемы и борьба не исчезнут
|
| The hustle make the struggle get gone
| Суета заставляет борьбу уйти
|
| It won’t be long, 'til the world sings the words to our song
| Это не будет долго, пока мир не споет слова нашей песни
|
| That way we forever live on | Таким образом, мы всегда живем |