| She's been gone since yesterday | Она ушла ещё вчера, |
| Oh I didn't care | А я и не заметил... |
| Never cared for yesterdays | Я никогда не думал о прошедшем, — |
| Fancies in the air | Всё витал в облаках... |
| | |
| No sighs or mysteries | Без вздоха, не таясь, |
| She lay golden in the sun | Она разлилась золотом на солнце, |
| No broken harmonies | Не нарушив гармонии. |
| But I've lost my way | Я сбился с пути — |
| She had rainbow eyes | Её глаза были цвета радуги, |
| Rainbow eyes | Были цвета радуги, |
| Rainbow eyes | Были цвета радуги. |
| | |
| Love should be a simple blend | Любовь должна быть понятной, |
| A whispering on the shore | Как шёпот волн на берегу. |
| No clever words you can't defend | Все искусные слова — ничто, |
| They lead to never more | Ведь они не ведут ни к чему. |
| | |
| No sighs or mysteries | Без вздоха, не таясь, |
| She lay golden in the sun | Она разлилась золотом на солнце, |
| No broken harmonies | Не нарушив гармонии. |
| But I've lost my way | Я сбился с пути — |
| She had rainbow eyes | Её глаза были цвета радуги, |
| Rainbow eyes | Были цвета радуги, |
| Rainbow eyes | Были цвета радуги. |
| | |
| Summer nights are colder now | А теперь летние ночи стали холоднее. |
| They've taken down the fair | Они унесли с собой то, прекрасное... |
| All the lights have died somehow | И почему-то все зори потухли, |
| Or were they ever there | Да и были ли они когда-нибудь? |
| | |
| No sighs or mysteries | Без вздоха, не таясь, |
| She lay golden in the sun | Она разлилась золотом на солнце, |
| No broken harmonies | Не нарушив гармонии. |
| But I've lost my way | Я сбился с пути — |
| She had rainbow eyes | Её глаза были цвета радуги. |