| Look away from the sea | Видишь ты — блеск морской, |
| I can take you anywhere | Унесу тебя туда. |
| Spend a vision with me | Будь в виденьях со мной - |
| A chase with the wind | Летим, словно вихрь. |
| - | - |
| Move closer to me | Стань ближе ко мне, |
| I can make you anyone | Вознесу тебя на трон. |
| I think you're ready to see | И ты увидишь во тьме |
| The Gates to Babylon | Врата, где Вавилон. |
| - | - |
| The power of what has been before | Та сила, что мог ты знать давно, |
| Rises to trap you within | Ловит тебя раньше всех. |
| A magic carpet ride a genie maybe more | Ковёр, что сам летит, и джины там ещё - |
| A city of heavenly sin | Есть город, где царствует грех. |
| Sleep with the devil and then you must pay | Ночь дарит дьявол, но ты заплати! |
| Sleep with the devil, the devil will take you away | Ночь дарит дьявол, и дьявол попросит — приди, |
| Oh Gates of Babylon | Там ждёт всех Вавилон. |
| - | - |
| You can see but you're blind | Что смотреть, раз ты слеп. |
| Someone turned the sun around | Кто-то свет послал назад, |
| But you can see in your mind | Но ты смотри — есть иль нет |
| The Gates of Babylon | Врата, где Вавилон. |
| - | - |
| You're riding the endless caravan | Ты видишь лишь длинный караван. |
| Bonded and sold as a slave | Связан, как раб, как товар, |
| A saber dance removing all the veils | Как пляшет меч , срывая пелену - |
| Getting as good as you gave | Больше он дал, чем ты ждал. |
| Sleep with the devil and then you must pay | Ночь дарит дьявол, но ты заплати! |
| Sleep with the devil, the devil will take you away | Ночь дарит дьявол, и дьявол попросит — приди... |
| - | - |
| Look away from the sea | Видишь ты — блеск морской, |
| I can take you anywhere | Унесу тебя туда. |
| Spend a vision with me | Будь в виденьях со мной - |
| A chase with the wind | Летим, словно вихрь. |
| - | - |
| Move closer to me | Стань ближе ко мне, |
| I can make you anyone | Вознесу тебя на трон. |
| I think you're ready to see | И ты увидишь во тьме |
| The Gates of Babylon | Врата, где Вавилон. |
| - | - |
| The power of what has been before | Та сила, что мог ты знать давно, |
| Rises to trap you within | Ловит тебя раньше всех. |
| A magic carpet ride a genie maybe more | Ковёр, что сам летит, и джины там ещё - |
| A city of heavenly sin | Есть город, где царствует грех. |
| Sleep with the devil and then you must pay | Ночь дарит дьявол, но ты заплати! |
| Sleep with the devil, the devil will take you away | Ночь дарит дьявол, и дьявол попросит — приди, |
| Black Gates of Babylon | Тьма ждёт, где Вавилон. |
| - | - |
| The devil is me | А Дьявол — вот я! |
| And I'm holding the key | И я знаю, где ключ |
| To the gates of sweet hell | От Ворот, где ждёт ад - |
| Babylon | Вавилон! |
| - | - |