| It's only been an hour | Прошёл лишь только час, |
| Since he locked her in the tower. | Как он запер её в башне. |
| The time has come, | Время пришло, |
| He must be undone | Он должен всё уничтожить |
| By the morning. | К утру. |
| | |
| Many times before | Сколько раз уже |
| The tyrant's opened up the door. | Тиран открывал эту дверь... |
| Someone cries, | Чей-то крик, |
| Still we close our eyes... | Но больше мы не закроем глаза... |
| Not again! | Никогда больше! |
| | |
| Meet me when the sun is in the western skies. | Встретимся, когда солнце будет на западных небесах. |
| The fighting must begin before another someone dies! | Мы начнём битву, ибо не потерпим новых жертв! |
| Cross bows in the fire light! | Арбалеты сверкнут в отблесках пламени! |
| Green sleeves waving, | Взмах зелёных рукавов, |
| Madmen raving | Неистовство безумцев, |
| Through the shattered night!.. | И этой ночью всё крушится!.. |
| | |
| Flames are getting higher, | Пламя занимается сильней, |
| Make it leap unto the spire. | Пусть оно охватит и шпиль. |
| Draw bridge down! | Опустить мосты! |
| Cut it to the ground! | Сжечь их дотла! |
| We shall dance around the fire! | Будем плясать вокруг огня! |
| | |
| No more night, | Больше не будет тьмы, |
| We have seen the light, | Мы увидели свет, |
| Let it shine on bright! | Так пусть он пылает всё ярче! |
| Hang him higher! Higher! | Вздёрнуть его! Выше! |
| | |
| Draw bridge down! | Опустить мосты! |
| Cut it to the ground! | Сжечь их дотла! |
| We shall dance around, around the fire! | Будем плясать вокруг, вокруг огня! |
| Around the fire! | Вокруг огня! |
| Around the fire! | Вокруг огня! |
| | |
| No more night, | Больше не будет тьмы, |
| We have seen the light! | Мы увидели свет, |
| Let it shine on bright! | Так пусть он пылает всё ярче! |
| Hang him higher! Higher! | Вздёрнуть его! Выше! |
| For a name of the fire! | Во имя огня! |
| | |
| Draw bridge down! | Опустить мосты! |
| Cut it to the ground!... | Сжечь их дотла!... |
| We gotta dance around the fire! | Будем плясать вокруг огня! |
| Around the fire! | Вокруг огня! |
| Around the fire! | Вокруг огня! |
| Fire! Fire!... | Огня! Огня!.. |
| | |