Перевод текста песни A Parole - Raffaella Carrà

A Parole - Raffaella Carrà
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Parole, исполнителя - Raffaella Carrà.
Дата выпуска: 26.08.1993
Язык песни: Итальянский

A Parole

(оригинал)
Rincasi alle tre
Non porti il caffè a letto
Ti vedo sì e no
Le cose le so da un biglietto
Non è vita ma
È mia volontà mollare
Ogni volta però
Qualcosa mi fa rimandare
Non so che darei
Per essere più sicura
Lo son' però un po'
Ma se arrivi tu non mi dura
Le valige son' lì
È un po' che un tassì aspetta
Ma poi scendo giù
Non lo voglio già più
A parole
Io ti lascio
Me ne vado, ma solo a parole
A parole
Spacco il mondo
Brucio tutto, ma sempre a parole
A parole
Io ti svendo
E ti offendo, ancora a parole
Ogni giorno
Questa tua libertà
M’innamora di più
Pensare che poi
Se fila fra noi
Sto male
Sento che finirà
È felicità
Che non vale
Mi abbatto per te
E chiamo se c'è
Un’amica
Come sempre dirò
Che son stanca di te
A parole
Io ti lascio
Me ne vado, ma solo a parole
A parole
Spacco il mondo
Brucio tutto, ma sempre a parole
A parole
Io ti svendo
E ti offendo, ancora a parole
Ogni giorno
Questa tua libertà
M’innamora di più
A… parole
Io ti lascio
Me ne vado, ma solo a parole
A parole
Spacco il mondo
Brucio tutto, ma sempre a parole
A parole
Io ti svendo
E ti offendo, ancora a parole
Ogni giorno
Io ti amo di più
Io ti odio di più
Solo a parole!

Условно-досрочное освобождение

(перевод)
Я пришел домой в три
Не приносите кофе в постель
Я вижу тебя да и нет
Я знаю вещи из билета
Это не жизнь, а
Это моя воля сдаться
Хотя каждый раз
Что-то заставляет меня откладывать
Я не знаю, что бы я дал
Чтобы быть в безопасности
я, впрочем, немного
Но если ты придешь, это не продлится для меня.
Сумки есть
Такси уже давно ждет
Но потом я спускаюсь
я больше не хочу
Со словами
Я оставляю вас
Я ухожу, но только на словах
Со словами
я разделил мир
Я сжигаю все, но всегда на словах
Со словами
я продаю тебя
А я тебя обижаю, опять на словах
Каждый день
Это твоя свобода
Он влюбляется в меня больше
Подумай об этом тогда
Если это относится к нам
Меня тошнит
Я чувствую, что это закончится
это счастье
что неправда
я сломаюсь для тебя
И я звоню, если есть
Друг
как всегда скажу
Я устал от тебя
Со словами
Я оставляю вас
Я ухожу, но только на словах
Со словами
я разделил мир
Я сжигаю все, но всегда на словах
Со словами
я продаю тебя
А я тебя обижаю, опять на словах
Каждый день
Это твоя свобода
Он влюбляется в меня больше
Со словами
Я оставляю вас
Я ухожу, но только на словах
Со словами
я разделил мир
Я сжигаю все, но всегда на словах
Со словами
я продаю тебя
А я тебя обижаю, опять на словах
Каждый день
я люблю тебя еще больше
я ненавижу тебя больше
Только на словах!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pedro ft. Agatino Romero, Raffaella Carrà 2024
Ché dolor 2014
Mamma dammi 100 lire 2014
Ballo, ballo 2014
Caliente, Caliente 2010
Rumore 2014
Sei un bandito 2014
Amore, Amore 2010
Cuando Calienta El Sol 2010
Fiesta 2016
Passerà 2014
Tuca-Tuca 2014
Dammi un bacio 2014
Il lupo 2013
Sin ti 1984
América 2014
Amore Amore 2016
Acqua azzurra, acqua chiara 1996
My Love 2014
Caliente...Caliente 2016

Тексты песен исполнителя: Raffaella Carrà