Перевод текста песни Sin ti - Raffaella Carrà

Sin ti - Raffaella Carrà
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sin ti, исполнителя - Raffaella Carrà. Песня из альбома Cuando calienta el sol, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.05.1984
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Sin ti

(оригинал)
En el aeropuerto, última llamada
Vuelo 325
Amor, no te vayas
Puerta 18, sigo tus pisadas
Corro a detenerte
Amor, no te vayas
Porque sin ti, no hay luna sin ti
No hay vida sin ti
No hay nada y el mundo no gira
Y el tiempo se para
Sin ti
No hay risa sin ti
No hay fuerza sin ti
No hay días, ni hay hoy ni mañana, no hay nada de nada
No me dará tiempo, busco tu mirada
En un mar de gente
Amor, no te vayas
Ruido de motores inundando el aire
No me dejes sola
Amor, no te vayas
Porque sin ti
No hay luna sin ti
No hay vida sin ti
No hay nada y el mundo no gira
Y el tiempo se para
Sin ti
No hay risa sin ti
No hay fuerza sin ti
No hay días, ni hay hoy ni mañana, no hay nada de nada
Tómame en los brazos, llévame contigo
Bésam en la boca, amor
Vámonos a casa
Porque sin ti
No hay luna sin ti
No hay vida sin ti
No hay nada y el mundo no gira
Y l tiempo se para
Sin ti
No hay luna sin ti
No hay vida sin ti
No hay nada y el mundo no gira
Y el tiempo se para
(перевод)
В аэропорту последний звонок
рейс 325
Любовь, не уходи
Ворота 18, я иду по твоим стопам
Я бегу, чтобы остановить тебя
Любовь, не уходи
Потому что без тебя нет луны без тебя
Без тебя нет жизни
Нет ничего и мир не вертится
и время останавливается
Без тебя
нет смеха без тебя
без тебя нет силы
Нет дней, нет ни сегодня, ни завтра, вообще ничего нет
Не даст мне времени, я ищу твой взгляд
В море людей
Любовь, не уходи
Шум двигателей, наполняющих воздух
Не оставляй меня одну
Любовь, не уходи
Потому что без тебя
нет луны без тебя
Без тебя нет жизни
Нет ничего и мир не вертится
и время останавливается
Без тебя
нет смеха без тебя
без тебя нет силы
Нет дней, нет ни сегодня, ни завтра, вообще ничего нет
Возьми меня на руки, возьми меня с собой
Поцелуй в губы, любовь
Пошли домой
Потому что без тебя
нет луны без тебя
Без тебя нет жизни
Нет ничего и мир не вертится
И время останавливается
Без тебя
нет луны без тебя
Без тебя нет жизни
Нет ничего и мир не вертится
и время останавливается
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pedro ft. Agatino Romero, Raffaella Carrà 2024
Ché dolor 2014
Mamma dammi 100 lire 2014
Ballo, ballo 2014
Caliente, Caliente 2010
Rumore 2014
Sei un bandito 2014
Amore, Amore 2010
Cuando Calienta El Sol 2010
Fiesta 2016
Passerà 2014
Tuca-Tuca 2014
Dammi un bacio 2014
Il lupo 2013
América 2014
Amore Amore 2016
Acqua azzurra, acqua chiara 1996
My Love 2014
Caliente...Caliente 2016
I Thank You Life 2016

Тексты песен исполнителя: Raffaella Carrà