Перевод текста песни Fiesta - Raffaella Carrà

Fiesta - Raffaella Carrà
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fiesta, исполнителя - Raffaella Carrà. Песня из альбома En Vina en Vivo, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.02.2016
Лейбл звукозаписи: Buenissimo
Язык песни: Итальянский

Fiesta

(оригинал)
Da questa sera cambia la mia vita
(Da questa sera, da questa sera)
Non voglio fare più l’abbandonata
(Non voglio fare, non voglio fare)
Quante lacrime buttate via
Quante notte con la nostalgia
Lui diceva che era colpa mia
Soffocavo la sua libertà
Gli dicevo: «Senza di te, cosa farei senza di te?»
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Se… un giorno ti scoprissi innamorata
No… non devi dirlo mai, tienlo per te
Gli dicevo: «Senza di te, cosa farei senza di te?»
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Ecco!
Perché faccio questa festa senza di te
Festa!
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Questa festa, questa festa, senza te
Da questa sera sono più contenta
(Da questa sera, da questa sera)
È ritornato chi aspettavo tanto
(È ritornato, è ritornato)
Non sembrava più neppure lui
Uno sguardo che non conoscevo
E mi ha detto che era colpa sua
Al diavolo la libertà
E mi ha detto: «Senza di te, cosa farei senza di te?»
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Se… un giorno ti scoprissi innamorata
No… non devi dirlo mai, tienlo per te
E mi ha detto: «Senza di te, cosa farei senza di te?»
E ho capito che non si deve dire mai la verità
Ecco perché faccio questa festa insieme a te
Festa!
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Questa festa, questa festa, insieme a te
Se… un giorno ti scoprissi innamorata
No… non devi dirlo mai, tienlo per te
E mi ha detto: «Senza di te, cosa farei Senza di te?»
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Ecco perché faccio questa festa insieme a te
Festa!
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Questa festa, questa festa, insieme a te
Festa!
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Questa festa, questa festa, insieme a te…
Ole!

Фиеста

(перевод)
С этого вечера моя жизнь меняется
(С сегодняшнего вечера, с сегодняшнего вечера)
Я больше не хочу быть брошенным
(Я не хочу делать, я не хочу делать)
Сколько слез ты выбрасываешь
Сколько ночей с ностальгией
Он сказал, что это моя вина
Я душил его свободу
Я сказал ему: «Без тебя, что бы я без тебя делал?»
И я понял, что правду никогда нельзя говорить
Если... однажды ты влюбишься
Нет... тебе никогда не придется говорить это, держи это при себе
Я сказал ему: «Без тебя, что бы я без тебя делал?»
И я понял, что правду никогда нельзя говорить
Вот ты где!
Потому что я устраиваю эту вечеринку без тебя
Вечеринка!
Какая красивая, но красивая эта вечеринка
Какая красивая, но красивая эта вечеринка
Эта вечеринка, эта вечеринка, без тебя
С этого вечера я счастливее
(С сегодняшнего вечера, с сегодняшнего вечера)
Тот, кого я так ждал, вернулся
(Он вернулся, он вернулся)
Он даже больше не был похож на него
Взгляд, которого я не знал
И он сказал мне, что это его вина
К черту свободу
И он сказал мне: «Без тебя, что бы я без тебя делал?»
И я понял, что правду никогда нельзя говорить
Если... однажды ты влюбишься
Нет... тебе никогда не придется говорить это, держи это при себе
И он сказал мне: «Без тебя, что бы я без тебя делал?»
И я понял, что правду никогда нельзя говорить
Вот почему я устраиваю эту вечеринку с тобой
Вечеринка!
Какая красивая, но красивая эта вечеринка
Какая красивая, но красивая эта вечеринка
Эта вечеринка, эта вечеринка вместе с тобой
Если... однажды ты влюбишься
Нет... тебе никогда не придется говорить это, держи это при себе
И он сказал мне: "Без тебя, что бы я делал Без тебя?"
И я понял, что правду никогда нельзя говорить
Вот почему я устраиваю эту вечеринку с тобой
Вечеринка!
Какая красивая, но красивая эта вечеринка
Какая красивая, но красивая эта вечеринка
Эта вечеринка, эта вечеринка вместе с тобой
Вечеринка!
Какая красивая, но красивая эта вечеринка
Какая красивая, но красивая эта вечеринка
Эта вечеринка, эта вечеринка вместе с тобой...
Оле!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pedro ft. Agatino Romero, Raffaella Carrà 2024
Ché dolor 2014
Mamma dammi 100 lire 2014
Ballo, ballo 2014
Caliente, Caliente 2010
Rumore 2014
Sei un bandito 2014
Amore, Amore 2010
Cuando Calienta El Sol 2010
Passerà 2014
Tuca-Tuca 2014
Dammi un bacio 2014
Il lupo 2013
Sin ti 1984
América 2014
Amore Amore 2016
Acqua azzurra, acqua chiara 1996
My Love 2014
Caliente...Caliente 2016
I Thank You Life 2016

Тексты песен исполнителя: Raffaella Carrà