| Da questa sera cambia la mia vita
| С этого вечера моя жизнь меняется
|
| (Da questa sera, da questa sera)
| (С сегодняшнего вечера, с сегодняшнего вечера)
|
| Non voglio fare più l’abbandonata
| Я больше не хочу быть брошенным
|
| (Non voglio fare, non voglio fare)
| (Я не хочу делать, я не хочу делать)
|
| Quante lacrime buttate via
| Сколько слез ты выбрасываешь
|
| Quante notte con la nostalgia
| Сколько ночей с ностальгией
|
| Lui diceva che era colpa mia
| Он сказал, что это моя вина
|
| Soffocavo la sua libertà
| Я душил его свободу
|
| Gli dicevo: «Senza di te, cosa farei senza di te?»
| Я сказал ему: «Без тебя, что бы я без тебя делал?»
|
| Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
| И я понял, что правду никогда нельзя говорить
|
| Se… un giorno ti scoprissi innamorata
| Если... однажды ты влюбишься
|
| No… non devi dirlo mai, tienlo per te
| Нет... тебе никогда не придется говорить это, держи это при себе
|
| Gli dicevo: «Senza di te, cosa farei senza di te?»
| Я сказал ему: «Без тебя, что бы я без тебя делал?»
|
| Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
| И я понял, что правду никогда нельзя говорить
|
| Ecco! | Вот ты где! |
| Perché faccio questa festa senza di te
| Потому что я устраиваю эту вечеринку без тебя
|
| Festa! | Вечеринка! |
| Ma che bella, ma che bella, questa festa
| Какая красивая, но красивая эта вечеринка
|
| Ma che bella, ma che bella, questa festa
| Какая красивая, но красивая эта вечеринка
|
| Questa festa, questa festa, senza te
| Эта вечеринка, эта вечеринка, без тебя
|
| Da questa sera sono più contenta
| С этого вечера я счастливее
|
| (Da questa sera, da questa sera)
| (С сегодняшнего вечера, с сегодняшнего вечера)
|
| È ritornato chi aspettavo tanto
| Тот, кого я так ждал, вернулся
|
| (È ritornato, è ritornato)
| (Он вернулся, он вернулся)
|
| Non sembrava più neppure lui
| Он даже больше не был похож на него
|
| Uno sguardo che non conoscevo
| Взгляд, которого я не знал
|
| E mi ha detto che era colpa sua
| И он сказал мне, что это его вина
|
| Al diavolo la libertà
| К черту свободу
|
| E mi ha detto: «Senza di te, cosa farei senza di te?»
| И он сказал мне: «Без тебя, что бы я без тебя делал?»
|
| Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
| И я понял, что правду никогда нельзя говорить
|
| Se… un giorno ti scoprissi innamorata
| Если... однажды ты влюбишься
|
| No… non devi dirlo mai, tienlo per te
| Нет... тебе никогда не придется говорить это, держи это при себе
|
| E mi ha detto: «Senza di te, cosa farei senza di te?»
| И он сказал мне: «Без тебя, что бы я без тебя делал?»
|
| E ho capito che non si deve dire mai la verità
| И я понял, что правду никогда нельзя говорить
|
| Ecco perché faccio questa festa insieme a te
| Вот почему я устраиваю эту вечеринку с тобой
|
| Festa! | Вечеринка! |
| Ma che bella, ma che bella, questa festa
| Какая красивая, но красивая эта вечеринка
|
| Ma che bella, ma che bella, questa festa
| Какая красивая, но красивая эта вечеринка
|
| Questa festa, questa festa, insieme a te
| Эта вечеринка, эта вечеринка вместе с тобой
|
| Se… un giorno ti scoprissi innamorata
| Если... однажды ты влюбишься
|
| No… non devi dirlo mai, tienlo per te
| Нет... тебе никогда не придется говорить это, держи это при себе
|
| E mi ha detto: «Senza di te, cosa farei Senza di te?»
| И он сказал мне: "Без тебя, что бы я делал Без тебя?"
|
| Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
| И я понял, что правду никогда нельзя говорить
|
| Ecco perché faccio questa festa insieme a te
| Вот почему я устраиваю эту вечеринку с тобой
|
| Festa! | Вечеринка! |
| Ma che bella, ma che bella, questa festa
| Какая красивая, но красивая эта вечеринка
|
| Ma che bella, ma che bella, questa festa
| Какая красивая, но красивая эта вечеринка
|
| Questa festa, questa festa, insieme a te
| Эта вечеринка, эта вечеринка вместе с тобой
|
| Festa! | Вечеринка! |
| Ma che bella, ma che bella, questa festa
| Какая красивая, но красивая эта вечеринка
|
| Ma che bella, ma che bella, questa festa
| Какая красивая, но красивая эта вечеринка
|
| Questa festa, questa festa, insieme a te…
| Эта вечеринка, эта вечеринка вместе с тобой...
|
| Ole! | Оле! |