Перевод текста песни L'aeroplano - Raf

L'aeroplano - Raf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'aeroplano, исполнителя - Raf. Песня из альбома Svegliarsi un anno fa, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.05.1988
Лейбл звукозаписи: CGD East West
Язык песни: Итальянский

L'aeroplano

(оригинал)
Forse è per questo che mi scambi spesso per un aeroplano
E provi a mettere un orecchio sul mio cuore per sentire
Se c'è rumore di un ipotetico motore che non si ferma mai
Che non si ferma mai
Ma non ti credere di avere a che fare con un aeroplano
Solo perché quando ritorno mi domandi e vuoi sapere
Di tutto il mondo che nel frattempo ho visitato
E non mi accorgo che in un momento…
Il mio passato te l’ho rivelato
Ahi… maledette contraddizioni
Sì, io… io capisco le tue ragioni, ma…
È vero, monto spesso di guardia
E ho lo testa per aria
Ma mi dispiace, non mi batte, amore
In petto un cuore aviatore
E se facciamo l’amore mi domandi a che altezza voliamo
Imbarazzato mi guardo intorno, no, amore, non stiamo volando
E la tristezza torna, è quella di ogni giorno
Perché sei come un aeroporto in un giorno umido dì nebbia…
Allora, amore, atterro altrove
Ahi… maledette contraddizioni
Sì, io… io capisco le tue ragioni, ma…
È vero, monto spesso di guardia
E ho lo testa per aria
Ma mi dispiace, non mi batte, amore
Ma mi dispiace, non mi batte, amore
Ma mi dispiace, non mi batte, amore…
In petto un cuore aviatore

Самолет

(перевод)
Может быть, поэтому я часто путаю себя с самолетом
И ты пытаешься приложить ухо к моему сердцу, чтобы услышать
Если есть шум гипотетического двигателя, который никогда не останавливается
Это никогда не останавливается
Но не думайте, что вы имеете дело с самолетом
Просто потому, что когда я вернусь, ты спрашиваешь меня и хочешь знать
Со всего мира, который я посетил за это время
И я не замечаю, что через мгновение ...
Я открыл тебе свое прошлое
Ой… чертовы противоречия
Да, я... я понимаю ваши доводы, но...
Правда, я часто стою на страже
И у меня голова в воздухе
Но мне жаль, это не бьет меня, любовь
В груди авиаторское сердце
И если мы займемся любовью, ты спросишь меня, на какой высоте мы летим
Смущенно оглядываюсь, нет, любимый, мы не летим
И печаль возвращается, это каждый день
Потому что ты как аэропорт в мокрый туманный день...
Итак, любовь, я приземлюсь в другом месте
Ой… чертовы противоречия
Да, я... я понимаю ваши доводы, но...
Правда, я часто стою на страже
И у меня голова в воздухе
Но мне жаль, это не бьет меня, любовь
Но мне жаль, это не бьет меня, любовь
Но прости, меня это не бьет, любимый...
В груди авиаторское сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Self Control 1983
Gente di mare ft. Raf 2013
Anche tu ft. Eros Ramazzotti 1991
Cosa Resterà Degli Anni 80 1989
Infinito 2001
Meteo 1995
Inevitabile follia 1988
Pioggia E Vento 2015
Oggi un Dio non ho 1991
Ti pretendo 1989
Amarsi o non amarsi 1991
Crasse De Luxe ft. Raf, Seven, Caballero 2015
Se ti senti sola 1991
L'édifice ft. Lomepal, Raf, Seven 2015
Senza respiro 1991
Tout Pour La Rime ft. Raf, Seven, Jean Jass 2015
Fusées Vertes ft. Lomepal, Raf, Nem 2015
Bain De Foule ft. Raf, Nem, F.L.O 2015
Sogni (Prelude) 1991
Svegliarsi un anno fa 1988

Тексты песен исполнителя: Raf