| Forse è per questo che mi scambi spesso per un aeroplano
| Может быть, поэтому я часто путаю себя с самолетом
|
| E provi a mettere un orecchio sul mio cuore per sentire
| И ты пытаешься приложить ухо к моему сердцу, чтобы услышать
|
| Se c'è rumore di un ipotetico motore che non si ferma mai
| Если есть шум гипотетического двигателя, который никогда не останавливается
|
| Che non si ferma mai
| Это никогда не останавливается
|
| Ma non ti credere di avere a che fare con un aeroplano
| Но не думайте, что вы имеете дело с самолетом
|
| Solo perché quando ritorno mi domandi e vuoi sapere
| Просто потому, что когда я вернусь, ты спрашиваешь меня и хочешь знать
|
| Di tutto il mondo che nel frattempo ho visitato
| Со всего мира, который я посетил за это время
|
| E non mi accorgo che in un momento…
| И я не замечаю, что через мгновение ...
|
| Il mio passato te l’ho rivelato
| Я открыл тебе свое прошлое
|
| Ahi… maledette contraddizioni
| Ой… чертовы противоречия
|
| Sì, io… io capisco le tue ragioni, ma…
| Да, я... я понимаю ваши доводы, но...
|
| È vero, monto spesso di guardia
| Правда, я часто стою на страже
|
| E ho lo testa per aria
| И у меня голова в воздухе
|
| Ma mi dispiace, non mi batte, amore
| Но мне жаль, это не бьет меня, любовь
|
| In petto un cuore aviatore
| В груди авиаторское сердце
|
| E se facciamo l’amore mi domandi a che altezza voliamo
| И если мы займемся любовью, ты спросишь меня, на какой высоте мы летим
|
| Imbarazzato mi guardo intorno, no, amore, non stiamo volando
| Смущенно оглядываюсь, нет, любимый, мы не летим
|
| E la tristezza torna, è quella di ogni giorno
| И печаль возвращается, это каждый день
|
| Perché sei come un aeroporto in un giorno umido dì nebbia…
| Потому что ты как аэропорт в мокрый туманный день...
|
| Allora, amore, atterro altrove
| Итак, любовь, я приземлюсь в другом месте
|
| Ahi… maledette contraddizioni
| Ой… чертовы противоречия
|
| Sì, io… io capisco le tue ragioni, ma…
| Да, я... я понимаю ваши доводы, но...
|
| È vero, monto spesso di guardia
| Правда, я часто стою на страже
|
| E ho lo testa per aria
| И у меня голова в воздухе
|
| Ma mi dispiace, non mi batte, amore
| Но мне жаль, это не бьет меня, любовь
|
| Ma mi dispiace, non mi batte, amore
| Но мне жаль, это не бьет меня, любовь
|
| Ma mi dispiace, non mi batte, amore…
| Но прости, меня это не бьет, любимый...
|
| In petto un cuore aviatore | В груди авиаторское сердце |