| Ma perch?? | Но почему? |
| sempre cos? | всегда так? |
| duro
| жесткий
|
| ritrovare un equilibrio fra noi
| найти баланс между нами
|
| mi dispiace per lo sciaffo lo giuro
| Прости за пощечину, клянусь
|
| ma tu certo non mi aiuti mai.
| но ты точно никогда не поможешь мне.
|
| Io non so che cosa
| я не знаю что
|
| vuoi da me, tu non sai che cosa vuoi da te.
| ты хочешь от меня, ты не знаешь, чего ты хочешь от себя.
|
| E ci guardiamo come fermi al rosso
| И мы смотрим друг на друга, как будто мы застряли в красном
|
| dentro un auto che non parte pi?
| внутри машины, которая больше не заводится?
|
| ma se il mio sguardo accusi di possesso
| но если мой взгляд обвиняет тебя во владении
|
| di certo il fondo l’hai toccato tu ma se un frammento rosa ancora c'?
| ты конечно задел дно, а если розовый осколок остался?
|
| non ucciderlo senza un perch?.
| не убивайте его без почему ?.
|
| Non sei tu, quando mi parli cos?
| Не ты ли это, когда так со мной разговариваешь?
|
| non sei tu anche se dici di s?
| не ты, даже если ты скажешь да?
|
| amor mio, sei preda del vento che va stretta nel colore di un momento
| моя любовь, ты жертва ветра, затянутого в цвете мгновения
|
| in un oceano dove non ti sento.
| в океане, где я тебя не слышу.
|
| No, no non sei tu quando mi parli cos?
| Нет, нет, это не ты, когда так со мной разговариваешь?
|
| e ti addormenti mentre il tuo profilo
| и ты засыпаешь пока твой профиль
|
| a voce bassa addolcisce i perch?
| тихим голосом смягчает почему?
|
| cos? | потому что? |
| sospesa fra la terra e il cielo
| подвешенный между землей и небом
|
| rinasce intatto il mio bisogno di te
| моя потребность в тебе возрождается нетронутой
|
| e se un frammento rosa ancora c'?
| а если розовый фрагмент все же есть?
|
| non ucciderlo senza un perch?.
| не убивайте его без почему ?.
|
| Non sei tu, quando mi parli cos?
| Не ты ли это, когда так со мной разговариваешь?
|
| non sei tu anche se dici di s?
| не ты, даже если ты скажешь да?
|
| amor mio, sei preda del vento che va stretta nel colore di un momento
| моя любовь, ты жертва ветра, затянутого в цвете мгновения
|
| in un oceano dove non ti sento.
| в океане, где я тебя не слышу.
|
| (Grazie a Mary per questo testo) | (Спасибо Марии за этот текст) |