| Appendo alle pareti
| я вишу на стенах
|
| Tutti i miei pensieri
| все мои мысли
|
| Mi lascio trascinare
| Я позволил себе увлечься
|
| In dubbi sensoriali
| В сенсорных сомнениях
|
| Cerco nelle tasche
| смотрю в карманы
|
| Gli spiccioli di ieri
| Вчерашняя смена
|
| Cerco nelle tasche
| смотрю в карманы
|
| Gli spiccioli di ieri
| Вчерашняя смена
|
| Come cercar di fissare un punto sul fondo del mare
| Как пытаться исправить точку на дне моря
|
| Non mi rimane nemmeno un ricordo che possa spiegare
| У меня даже не осталось воспоминаний, которые я могу объяснить
|
| Eppure non son sempre stato nessuno, perché non mi apre
| И все же я не всегда был кем-то, потому что он не открывается мне
|
| Nessuno che sappia colmare il vuoto che é in me
| Никто не знает, как заполнить пустоту, которая во мне
|
| Tra schegge di memoria
| Между осколками памяти
|
| Provo a rintracciare
| я пытаюсь отследить
|
| I cocci di una storia
| Кусочки истории
|
| Smarrita dentro me
| Потерянный внутри меня
|
| Cerco nei cassetti
| я смотрю в ящиках
|
| Segreti personali
| Личные секреты
|
| Un deja vue mentre guardo una foto di colpo mi assale
| Дежавю, когда я смотрю на фотографию, внезапно нападает на меня.
|
| Io riconosco il tuo volto e il mio istinto ti viene a cercare
| Я узнаю твое лицо, и мой инстинкт начинает искать тебя
|
| E questa volta giuro sono sicuro, sicuro sei l’unica
| И на этот раз я клянусь, я уверен, что ты единственный
|
| Al mondo che possa colmare il vuoto che è in me
| В мир, которым я могу заполнить пустоту, которая во мне
|
| Come cercar di fissare un punto sul fondo del mare
| Как пытаться исправить точку на дне моря
|
| In fondo ognuno ha qualcosa o qualcuno da dimenticare
| Ведь каждому есть что или кого забыть
|
| Eppure questa volta sono sicuro, non c'è nessun’altra
| Но на этот раз я уверен, что нет другого
|
| Al mondo che sappia colmare il vuoto che è in me | В мир, который знает, как заполнить пустоту, которая во мне |