| Somebody gimme one more cuz I just ran out
| Кто-нибудь, дайте мне еще один, потому что я только что выбежал
|
| I don’t go to the clubs and I don’t stand out
| Я не хожу в клубы и не выделяюсь
|
| Balls to the wall in the basement partyin'
| Мячи к стене в подвальной вечеринке
|
| Doesn’t matter what bar we in or what car we in
| Неважно, в каком мы баре или в какой машине
|
| Big Red on the 1s and 2s,
| Большой красный на 1 и 2,
|
| Now I know just what to do
| Теперь я знаю, что делать
|
| Start goin' buck wild cuttin' up the rug
| Начинайте дико резать ковер
|
| In the middle of the music dealers living room
| Посреди гостиной музыкальных дилеров
|
| It’s like «BOOM»
| Это как «БУМ»
|
| How ya like me now?
| Как я тебе нравлюсь сейчас?
|
| Fans do the wave so I surf the crowd
| Поклонники делают волну, поэтому я плыву по толпе
|
| Speakers blown cuz we get so loud
| Динамики взорваны, потому что мы становимся такими громкими
|
| Never sell out but our shows sold out
| Никогда не распродавайте, но наши шоу распроданы
|
| Get 'em like «HEY!»
| Получите их, как «ЭЙ!»
|
| Gettin' torn up in the middle of the day
| Разрываюсь посреди дня
|
| Radical Something, you know what they say:
| Радикальное Что-то, вы знаете, что они говорят:
|
| «Once you get a little taste then you’ll never be the same»
| «Почувствовав вкус, ты уже никогда не будешь прежним»
|
| Step right up, it’s the last night
| Шаг вперед, это последняя ночь
|
| It’s the last night, it’s the last night
| Это последняя ночь, это последняя ночь
|
| In the city of lights
| В городе огней
|
| It’s the last night, it’s the last night
| Это последняя ночь, это последняя ночь
|
| It’s the last night,
| Это последняя ночь,
|
| To do what we came to do
| Чтобы сделать то, что мы пришли сделать
|
| Sweaty tee, drippin' wet
| Потная футболка, мокрая
|
| Did I get your number? | Я получил твой номер? |
| I forget
| Я забыл
|
| It’s Big Red, in my own weight class
| Это Big Red в моей весовой категории.
|
| Tomahawk, yeah breakin' glass
| Томагавк, да, разбиваю стекло
|
| Yeah
| Ага
|
| Now were on a roll
| Теперь были на рулоне
|
| Sit back relax get comfortable
| Сядьте поудобнее, расслабьтесь
|
| Cuz these days, got heat waves
| Потому что в эти дни жара
|
| Listen lil mama, better behave
| Слушай, мама, лучше веди себя
|
| Oh
| Ой
|
| Instant replay, raps A-class
| Мгновенный повтор, рэп А-класса
|
| Never been a function that we can’t crash
| Никогда не было функции, которую мы не можем сломать
|
| May laugh, but I bet you gon' move ya butt
| Можешь смеяться, но держу пари, ты собираешься двигать задницей
|
| When I pop off the top with the groovy stuff
| Когда я выхожу на вершину с отличными вещами
|
| I’m too faced to talk
| Я слишком сталкиваюсь, чтобы говорить
|
| And took a dang shot with a grain a salt
| И сделал выстрел с солью
|
| Hop right in, get right to it, movin'
| Запрыгивайте прямо, приступайте к делу, двигайтесь
|
| Dare me enough and I just might do it
| Дерзайте достаточно, и я просто могу это сделать
|
| Step right up, it’s the last night
| Шаг вперед, это последняя ночь
|
| It’s the last night, it’s the last night
| Это последняя ночь, это последняя ночь
|
| In the city of lights
| В городе огней
|
| It’s the last night, it’s the last night
| Это последняя ночь, это последняя ночь
|
| It’s the last night,
| Это последняя ночь,
|
| To do what we came to do
| Чтобы сделать то, что мы пришли сделать
|
| Yo, thanks for listenin'
| Эй, спасибо, что выслушал
|
| Much love,
| Большая любовь,
|
| Give us a shout — (818) 221−9368
| Напишите нам — (818) 221−9368
|
| Hahaha ahhhh Mitchy, you’re great… | Ха-ха-ха, Мичи, ты великолепен… |