| Sittin on a corner chillin' with my bus pass
| Сижу на углу, отдыхаю с проездным на автобус
|
| I ain’t got a razor so I’m growing a moustache
| У меня нет бритвы, поэтому я отращиваю усы
|
| Looking for a job, waiting on a call back
| Ищу работу, жду обратного звонка
|
| Ain’t got nothing but a dollar so I’m all like
| У меня нет ничего, кроме доллара, поэтому я такой
|
| Got a seat in the back and I’m trying to find my groove
| Получил место сзади, и я пытаюсь найти свой ритм
|
| Just looking out the window figuring out my mood
| Просто смотрю в окно, выясняя мое настроение
|
| I got a seat in the back and I’m trying to find my groove
| У меня есть место сзади, и я пытаюсь найти свой ритм
|
| Looking out the window, looking out the window, yeah
| Глядя в окно, глядя в окно, да
|
| Cause I hopped off the curb and lifted my feet
| Потому что я спрыгнул с бордюра и поднял ноги
|
| To greet the only person that’s been drivin this week, and that’s me
| Поприветствовать единственного человека, который был за рулем на этой неделе, и это я
|
| I used to drop the top in the 5−0, ditch the 405 and hit the back road
| Раньше я опускал верх на 5−0, бросал 405 и ехал по проселочной дороге.
|
| Oh no oh no, saw my tire just blow
| О нет, о нет, я видел, как моя шина только что взорвалась
|
| And I spent all of my money from the bank loan
| И я потратил все свои деньги из банковского кредита
|
| So now I’m on my own, no juice in the phone
| Так что теперь я один, в телефоне нет сока
|
| And had to take a bus ride home
| И пришлось ехать на автобусе домой
|
| Sittin on a corner chillin' with my bus pass
| Сижу на углу, отдыхаю с проездным на автобус
|
| I ain’t got a razor so I’m growing a moustache
| У меня нет бритвы, поэтому я отращиваю усы
|
| Looking for a job, waiting on a call back
| Ищу работу, жду обратного звонка
|
| Ain’t got nothing but a dollar so I’m all like
| У меня нет ничего, кроме доллара, поэтому я такой
|
| Got a seat in the back and I’m trying to find my groove
| Получил место сзади, и я пытаюсь найти свой ритм
|
| Just looking out the window figuring out my mood
| Просто смотрю в окно, выясняя мое настроение
|
| I got a seat in the back and I’m trying to find my groove
| У меня есть место сзади, и я пытаюсь найти свой ритм
|
| Looking out the window, looking out the window, yeah
| Глядя в окно, глядя в окно, да
|
| Yo sweet little lady, I’m glad you came
| Эй, милая маленькая леди, я рад, что ты пришла
|
| Cause the bus driver told me that our routes the same
| Потому что водитель автобуса сказал мне, что наши маршруты совпадают
|
| So I take a peek through that windowpane
| Так что я заглядываю в это оконное стекло
|
| And everyone’s the same till the seasons change
| И все одинаковы до смены сезонов
|
| And it feels so real so real so real
| И это кажется таким реальным, таким реальным, таким реальным.
|
| But suddenly it ain’t so bad
| Но вдруг это не так уж плохо
|
| And then you start to feel so real so real so real
| И тогда ты начинаешь чувствовать себя таким реальным, таким реальным, таким реальным.
|
| And nothing ever makes you sad
| И ничто никогда не огорчает
|
| Sittin on a corner chillin' with my bus pass
| Сижу на углу, отдыхаю с проездным на автобус
|
| I ain’t got a razor so I’m growing a moustache
| У меня нет бритвы, поэтому я отращиваю усы
|
| Looking for a job, waiting on a call back
| Ищу работу, жду обратного звонка
|
| Ain’t got nothing but a dollar so I’m all like
| У меня нет ничего, кроме доллара, поэтому я такой
|
| Got a seat in the back and I’m trying to find my groove
| Получил место сзади, и я пытаюсь найти свой ритм
|
| Just looking out the window figuring out my mood
| Просто смотрю в окно, выясняя мое настроение
|
| I got a seat in the back and I’m trying to find my groove
| У меня есть место сзади, и я пытаюсь найти свой ритм
|
| Looking out the window, looking out the window, yeah
| Глядя в окно, глядя в окно, да
|
| Lemme tell you that I wouldn’t have it any other way
| Позвольте мне сказать вам, что у меня не было бы другого пути
|
| Lemme tell you that I wouldn’t have it any other way
| Позвольте мне сказать вам, что у меня не было бы другого пути
|
| Lemme tell you that I wouldn’t have it any other way
| Позвольте мне сказать вам, что у меня не было бы другого пути
|
| Lemme tell you that I wouldn’t have it any other way | Позвольте мне сказать вам, что у меня не было бы другого пути |