| So we give 'em a reason
| Итак, мы даем им повод
|
| Come and catch us
| Приходи и поймай нас
|
| But don’t hold your breath
| Но не задерживайте дыхание
|
| Got tunnel vision
| Получил туннельное зрение
|
| I didn’t listen
| я не слушал
|
| But the jokes are all on them
| Но шутки все на них
|
| And we’re gone
| И мы ушли
|
| Runaway runway runaway
| Беглец, взлетно-посадочная полоса, беглец
|
| Got a bluebird on my shoulder
| У меня на плече синяя птица
|
| Getaway getaway getaway
| Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство
|
| That Cali-code I told ya
| Этот Кали-код, который я тебе сказал
|
| Runaway runway runaway
| Беглец, взлетно-посадочная полоса, беглец
|
| The winds in our hair
| Ветры в наших волосах
|
| Cuz when you’re ready to go we’re already there
| Потому что, когда вы будете готовы идти, мы уже там
|
| I smell something in the air
| Я чувствую что-то в воздухе
|
| Yeah, I said the grass is greener over here
| Да, я сказал, что здесь трава зеленее.
|
| Man how could you tell me that this ain’t the real thing?
| Чувак, как ты мог сказать мне, что это не настоящая вещь?
|
| I’m already there
| Я уже там
|
| You can’t fake this feeling I’m already there
| Вы не можете подделать это чувство, я уже там
|
| Me and the dudes steady having no plans
| У меня и парней нет планов
|
| And some of the girls wanna come n hold hands
| И некоторые девушки хотят прийти и взяться за руки
|
| And it’s gettin darker all over the whole land
| И становится темнее по всей земле
|
| And people wanna do what the man can’t stand
| И люди хотят делать то, что мужчина терпеть не может
|
| And I remember we were beautiful
| И я помню, мы были прекрасны
|
| Before half of us got locked in a cubicle,
| Пока половина из нас не оказалась запертой в кабинке,
|
| A cubicle? | Кабина? |
| Man look at you
| Мужчина посмотри на тебя
|
| All blacked out like you’re dressed for a funeral
| Все затемнено, как будто ты одет для похорон
|
| Runaway runway runaway
| Беглец, взлетно-посадочная полоса, беглец
|
| Got a bluebird on my shoulder
| У меня на плече синяя птица
|
| Getaway getaway getaway
| Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство Бегство
|
| That Cali-code I told ya
| Этот Кали-код, который я тебе сказал
|
| Runaway runway runaway
| Беглец, взлетно-посадочная полоса, беглец
|
| The winds in our hair
| Ветры в наших волосах
|
| Cuz when you’re ready to go we’re already there
| Потому что, когда вы будете готовы идти, мы уже там
|
| So thinking 'bout the times we rolled
| Итак, думая о временах, когда мы катались
|
| All through the hills and down the back roads
| Все через холмы и вниз по проселочным дорогам
|
| Lost in time and found late at night
| Потерянный во времени и найденный поздно ночью
|
| So sing along with me on this midnight ride
| Так что пойте вместе со мной в этой полуночной поездке
|
| On this midnight ride | В этой полуночной поездке |