Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mutsibiisi, исполнителя - Raappana. Песня из альбома Maapallo, в жанре Регги
Дата выпуска: 31.08.2010
Лейбл звукозаписи: Ylivoima AY
Язык песни: Финский(Suomi)
Mutsibiisi(оригинал) |
Erotit mulle oikeen vrst, |
Rakkaus ei kiinni rahan mrst. |
Annoit aina tarvittavan elmss, |
Kunpa voisit olla ylpee minst. |
Erotit mulle oikeen vrst, |
Annoit aina mulle paljon vhst. |
Annoit aina tarvittavan elmss, |
Kunpa voisit olla ylpee… |
Tarjosit turvallisen kodin, |
Ajamaan pyr avullas opin, |
Vaikka nokkospuskan kautta m sohin. |
No sainpa lkett pian haavoihin. |
Vaikka kiitollisuus kesti tovin, |
Ja m sntj vastaan sodin, |
Ei tarvinnut mun venaa takii baarin. |
En ottanut roolii barbaarin. |
Ta--… |
l opi roolii kiusaajan, |
l hyvksy roolii kiusattavan. |
T mulla muistin tavat vanhemman, |
Sit mit silmt nki sit kdet teki, |
Teot vahvistaa sanoman. |
Kun net kaukaa tutun naaman, |
Niin nen aina sun moikkaavan. |
En kuullut ketn sun moikkaavan, |
Seln takan. |
Joo opetit mut olemaan optimistinen, |
Et oo pessimistinen. |
S sanot asioil on tapana hoituu, |
Ja se mus toistuu. |
Joo ja pit ottaa huomioon kanssaihminen, |
Yksinhuoltajana s teet kahta duunia. |
M oon sun kuuntelija, |
S oot mun kuulijana. |
Joo iti t on sulle jo omistettu, |
M oisin sydmetn jos oisin kiittmtn… |
Erotit mulle oikeen vrst, |
Rakkaus ei kiinni rahan mrst. |
Annoit aina tarvittavan elmss, |
Kunpa voisit olla ylpee minst. |
Ylpee minst… X3 |
Kunpa voisit olla ylpee minst. |
Ylpee minst… X3 |
(перевод) |
Ты уволил меня правильно, |
Любовь не держится на деньгах. |
Ты всегда давал нужный вяз, |
Я хочу, чтобы ты мог гордиться минстом. |
Ты уволил меня правильно, |
Ты всегда давал мне много. |
Ты всегда давал нужный вяз, |
Я хочу, чтобы ты мог гордиться… |
Ты обеспечил безопасный дом, |
Я учусь водить машину, |
Хотя крапива через м сохин. |
Ну, я скоро заболел. |
Хотя благодарность длилась, |
И м снтж против войны, |
Мне не нужна была моя лодка из-за бара. |
Я не брал на себя роль варвара. |
Та--… |
л узнать роль хулигана, |
Я принимаю роль хулигана. |
Т я вспомнил привычки родителя, |
Вот что сделал глаз, |
Действия усиливают сообщение. |
С сетью вдали от знакомого лица, |
Вот так всегда хорошо. |
Я не слышал, чтобы кто-нибудь поздоровался, |
Селн такан. |
Да, ты научил меня быть оптимистом, |
Вы не пессимистичны. |
Вы говорите, что вещи, как правило, решаются, |
И этот мус повторяется. |
Да, и яму считают ближним |
Как родитель-одиночка, вы делаете две дюны. |
Слушатель лунного солнца, |
Ты мой слушатель. |
Да, это уже посвящено вам, |
Я хотел бы поблагодарить вас… |
Ты уволил меня правильно, |
Любовь не держится на деньгах. |
Ты всегда давал нужный вяз, |
Я хочу, чтобы ты мог гордиться минстом. |
Гордый минст… X3 |
Я хочу, чтобы ты мог гордиться минстом. |
Гордый минст… X3 |