| Keys cut, three for the price of one
| Ключи нарезаны, три по цене одного
|
| Nothing’s free but guaranteed for a lifetime’s use
| Нет ничего бесплатного, но гарантировано на всю жизнь
|
| I’ve changed the locks
| Я поменял замки
|
| And you can’t have one
| И вы не можете иметь один
|
| You, you know the other two
| Вы, вы знаете двух других
|
| The brakes have worn so thin that you could hear,
| Тормоза износились настолько, что слышно было,
|
| I hear them screeching through the door from our driveway
| Я слышу, как они визжат через дверь с нашей подъездной дорожки.
|
| Hey love, look into your glovebox heart
| Эй, любовь, загляни в свое сердце в бардачке
|
| What is there for me inside? | Что у меня внутри? |
| This love is tired
| Эта любовь устала
|
| I’ve changed the locks. | Я поменял замки. |
| Have I misplaced you?
| Я ошибся?
|
| Have we lost our minds?
| Мы сошли с ума?
|
| Will this never end?
| Это никогда не закончится?
|
| It could depend on your take
| Это может зависеть от вашего мнения.
|
| You, me, we used to be on fire
| Ты, я, мы были в огне
|
| If keys are all that stand between,
| Если ключи — это все, что стоит между ними,
|
| Can I throw in the ring?
| Могу ли я бросить кольцо?
|
| No gasoline
| Нет бензина
|
| Just fuck me kitten
| Просто трахни меня котенок
|
| You are wild and I’m in your possesion
| Ты дикий, и я в твоем владении
|
| Nothing’s free so, fuck me kitten
| Ничто не бесплатно, так что трахни меня, котенок
|
| I’m in your possesion
| я в вашем распоряжении
|
| So, fuck me kitten | Итак, трахни меня, котенок |