| R.A. | Р.А. |
| the Rugged Man f/ Notorious B.I.G.
| Крепкий мужчина f/ Notorious B.I.G.
|
| Cunt Renaissance 12
| пизда ренессанс 12
|
| Intro: R.A.
| Вступление: Р.А.
|
| Cunt…
| Пизда…
|
| It’s the Notorious B.I.G. | Это Notorious B.I.G. |
| with the Crustified Dibbs
| с Распятым Диббсом
|
| Big rip the twat… down to the asshole (scratched in)
| Большой разрыв пизды ... вплоть до мудака (поцарапан)
|
| Aint no dick like the one I’ve got (sung)
| Нет такого члена, как у меня (поет)
|
| Big rip the twat, in the basement of weed spots
| Большой разорви пизду, в подвале сорняков
|
| even vacant lots
| даже пустыри
|
| bitches know the spe (?) on the P-U-S-S-Y
| суки знают толк (?) на P-U-S-S-Y
|
| I take it out the anal, fuckin Big is fatal
| Я вынимаю это из анала, черт возьми, Большой фатальный
|
| Dangerous, you should see me swing the jimmy
| Опасно, вы должны увидеть, как я размахиваю Джимми
|
| when the Henny’s in me,
| когда Хенни во мне,
|
| fucking green bitches, like kirk
| чертовски зеленые суки, как Кирк
|
| when the cum spurts, I’m out bitch
| когда сперма брызжет, я выхожу из себя, сука
|
| You know what I’m about bitch
| Ты знаешь, о чем я, сука
|
| Hit em, quit em, forget em fist fuckem, dump em, in the truck and
| Ударь их, брось их, забудь их, трахни их кулаками, брось их в грузовик и
|
| find another trick, to lick dick, to the tip
| найти другой трюк, чтобы лизать член, до кончика
|
| down to the asshole, lips red like tabasco
| до жопы, губы красные, как табаско
|
| A little rascal, call me chupsy upsy (?) or stymie
| Подлец, зови меня чупси упси (?) или стими
|
| Let me fuck you from behindsy
| Позволь мне трахнуть тебя сзади
|
| The ass shake Big break hoes torsoes
| Задница трясет большими мотыгами торсами
|
| Gotta go, see your groupies at my next show
| Мне пора, увидимся со своими поклонницами на моем следующем шоу.
|
| Chorus: B.I.G. | Припев: Б.И.Г. |
| — (R.A.)
| — (Р.А.)
|
| Big Rip the twat
| Большой разорви пизду
|
| (I rip your cunts out with spoons)
| (Я вырываю твои киски ложками)
|
| Down to the asshole
| Вплоть до мудака
|
| (R to tha A)
| (от R до A)
|
| Big rip the twat
| Большой разорвать пизду
|
| (I rip your cunts out with spoons)
| (Я вырываю твои киски ложками)
|
| Down to the asshole
| Вплоть до мудака
|
| (R to tha A)
| (от R до A)
|
| (B-yeah to??) move it over,
| (Н-да, чтобы ??) переместить его,
|
| it’s the cunt renaissance,
| это ренессанс пизды,
|
| the cunt renaissance,
| пизда ренессанс,
|
| So tou can lick the shit off my dick
| Так что ты можешь слизать дерьмо с моего члена
|
| after I fuck you in your asses
| после того, как я трахну тебя в твои задницы
|
| I was put in special ed classes
| Меня отдали в специальные классы
|
| I’m about to do an O.J. | Я собираюсь сделать O.J. |
| simpson on 'em
| Симпсон на них
|
| coz the think they slipped when they be pimpin
| потому что думают, что они поскользнулись, когда их сутенерствуют
|
| when I put my dick in they be shittin
| когда я вставлю свой член, они будут дерьмом
|
| I rip your cunts out with spoons
| Я вырываю твои киски ложками
|
| I make you feel pain like virgins on honeymoons
| Я заставляю вас чувствовать боль, как девственниц в медовый месяц
|
| I make ill tunes
| Я сочиняю плохие мелодии
|
| the hairy fat slob, I glorify gluttony
| волосатый толстый неряха, я прославляю чревоугодие
|
| Butt ugly, only ugly bitches be fuckin me Now can ya dig it, just work it baby
| Задница уродливая, только уродливые суки будут трахать меня Теперь ты можешь копать это, просто работай, детка
|
| in asociation with dirty crusty asses
| в компании с грязными твердыми задницами
|
| ??? | ??? |
| I cannot be battled when I get spattered ???
| Я не могу сражаться, когда меня забрызгивают ???
|
| ??? | ??? |
| mix the blood out my beat and also slaughter from my batterer ???
| смешать кровь из моего бита, а также забить из моего бьющего ???
|
| Pregnant bitch — you get kicked in the belly
| Беременная сука — тебя пинают в живот
|
| So fuck all them hookers who had beef with Akinyele
| Так что к черту всех этих проституток, у которых была говядина с Акиньеле
|
| Check the studio it’s the rockin real bleaargh
| Проверьте студию, это настоящий рок
|
| (Outro)
| (концовка)
|
| Check it out, Check it out, What? | Проверьте это, проверьте это, что? |
| What? | Какая? |
| (3x while fading out) | (3x при затухании) |