| There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on
| В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some noises
| В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат какие-то звуки
|
| Al solito la questione perde quota, prende fuoco, si fa incandescente,
| Al solito la questionione perde quota, prende fuoco, si fa incandescente,
|
| come meteorite precipita nel vuoto, nella voragine interiore del nostro ignoto,
| приходят метеоритные осадки нель vuoto, nella voragine interiore del nostro ignoto,
|
| oggi il professore qui di fronte a me seduto e insolitamente taciturno non
| oggi il professore qui di fronte a me seduto e insolitamente taciturno non
|
| partecipa alla riunione, resta curvo come morto, come in cortocircuito assorto
| partecipa alla riunione, resta curvo come morto, приходите в cortocircuito ассорти
|
| piuttosto ad ammirare l’universo negli interstizi tra le mattonelle davanti a
| piuttosto ad ammirare l’universo negli interstizi tra le mattonelle davanti a
|
| sé
| се
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on
| В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some noises
| В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат какие-то звуки
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on
| В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they still hear some
| В этой квартире никого нет, все это знают, но все равно слышат
|
| noises
| шумы
|
| (Voci: Come sarebbe a dire «Non esiste»? E che significa? Non
| (Voci: Come sarebbe a dire «Non esiste»? E che significa? Non
|
| esiste… Inammissibile che un coinquilino non intervenga mai alle riunioni.
| esiste… Inammissibile che un coinquilino non intervenga mai alle riunioni.
|
| Non esiste, se non esiste non lavora e se non lavora è un delinquente.
| Non esiste, se non esiste non lavora e se non lavora è un delinquente.
|
| E' UNO SPIRITO! | Э' УНО ДУХ! |
| E' un genio. | E' un genio. |
| Nessuno nel suo non-essere…è una forma di un…)
| Nessuno nel suo non-essere…è una forma di un…)
|
| Rap-tus
| Рэп-тус
|
| Il professore inspiegabilmente emette un grido disumano, inatteso e come
| Il professore inspiegabilmente emette un grido disumano, inatteso e come
|
| indemoniato ride, gli occhi roteano all’indietro a nascondere l’iride che si
| indemoniato ride, gli occhi roteano all’indietro a nascondere l'iride che si
|
| rivolta nelle orbite come cercasse qualcosa dentro di sé, ma è fuori di sé e
| rivolta nelle orbite как cercasse qualcosa dentro di sé, ma è fuori di sé e
|
| senza senno si alza deciso nel silenzio improvviso dell’imprevisto si ricompone,
| senza senno si alza deciso nel silenzio improvviso dell'imprevisto si ricopone,
|
| diviene serio, ma con un’ombra in viso e mentre tutti gli inquilini tacciono
| diviene serio, ma con un’ombra in viso e mentre tutti gli inquilini tacciono
|
| impietriti sradica dal muro un estintore, esce dal salone adibito alla riunione
| impietriti sradica dal muro un estintore, esce dal salone adibito alla riunione
|
| senza fiatare ascoltiamo i passi allontanarsi, rimbombare nella tromba delle
| senza fiatare ascoltiamo i passi allontanarsi, rimbombare nella tromba delle
|
| scale, prima rampa poi seconda, mi pare
| шкала, prima ranpa poi seconda, mi pare
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on
| В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some noises
| В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат какие-то звуки
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on
| В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they still hear some
| В этой квартире никого нет, все это знают, но все равно слышат
|
| noises
| шумы
|
| There’s no one inside that flat, there’s no one inside that flat,
| В этой квартире никого нет, в этой квартире никого нет,
|
| come on come on
| давай давай
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some
| В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат
|
| noisesLa nostra vicenda (è una cosa orrenda) potrebbe avere inizio
| шумыLa nostra vicenda (è una cosa orrenda) potrebbe avere inizio
|
| Proprio nel terrore, nel pandemonio, di questa ennesima riunione
| Proprio nel terre, nel pandemonio, di questa ennesima riunione
|
| Di condominio
| Кондоминиум
|
| Poche parole sul piano di ristrutturazione dell’androne
| Poche parole sul piano di ristrutturazione dell’androne
|
| Sulle infiltrazioni sul balcone, detto ché, poco dopo
| Sulle infiltrazioni sul balcone, detto che, poco dopo
|
| Gradualmente e poco a poco, la conversazione cambia tono
| Gradualmente e poco a poco, la conversazione cambia tono
|
| Devìa il tiro, svìa l’obiettivo, l’ordine del giorno s’addentra in territori
| Devia il tiro, svìa l’obiettivo, l’ordine del giorno s’addentra in territori
|
| altri, mistici, s’inerpica, risale il pendìo, ripido pendìo ancora lassù più in
| altri, misici, s’inerpica, risal il pendìo, ripido pendìo ancora lassù più in
|
| alto
| альт
|
| In immaginifici spazi cosmici ai limiti ostici della ragione senza appigli,
| In immaginifici spazi cosmici ai limiti ostici della ragione senza appigli,
|
| insomma fin dentro l’appartamento del nostro esimio assente: il signore
| insomma fin dentro l’appartamento del nostro esimio assente: il signore
|
| inesistente
| настойчивый
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on
| В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some noises
| В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат какие-то звуки
|
| Al solito la questione perde quota, prende fuoco
| Al solito la questionione perde quota, prende fuoco
|
| Si fa incandescente, come meteorite precipita nel vuoto
| Si fa incandescente, как метеоритный осадок nel vuoto
|
| Nella voragine interiore del nostro ignoto
| Nella voragine interiore del nostro ignoto
|
| Oggi il professore qui di fronte a me seduto e insolitamente taciturno
| Oggi il professore qui di fronte a me seduto e insolitamente taciturno
|
| Non partecipa alla riunione, resta curvo come morto
| Non partecipa alla riunione, resta curvo come morto
|
| Come in cortocircuito assorto, piuttosto ad ammirare
| Приходите в cortocircuito ассорти, piuttosto ad ammirare
|
| L’universo negli interstizi tra le mattonelle davanti a sé
| L’universo negli interstizi tra le mattonelle davanti a sé
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on
| В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some noises
| В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат какие-то звуки
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on
| В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they still hear some
| В этой квартире никого нет, все это знают, но все равно слышат
|
| noises
| шумы
|
| (Voci: Come sarebbe a dire «Non esiste»? E che significa? Non
| (Voci: Come sarebbe a dire «Non esiste»? E che significa? Non
|
| esiste… Inammissibile che un coinquilino non intervenga mai alle riunioni.
| esiste… Inammissibile che un coinquilino non intervenga mai alle riunioni.
|
| Non esiste? | Не существует? |
| Se non esiste non lavora e se non lavora è un delinquente.
| Se non esiste non lavora e se non lavora è un delinquente.
|
| E' UNO SPIRITO! | Э' УНО ДУХ! |
| E' un demonio. | E' un демонио. |
| E' un genio. | E' un genio. |
| Nessuno vive nel suo non-essere…è
| Nessuno vive nel suo non-essere…è
|
| una forma di un…)
| una forma di un…)
|
| Rap-tus
| Рэп-тус
|
| Il professore inspiegabilmente emette un grido disumano | Il professore inspiegabilmente emette un grido disumano |
| Inatteso e come indemoniato ride, gli occhi roteano all’indietro
| Inatteso e come indemoniato ride, gli occhi roteano all’indietro
|
| A nascondere l’iride che si rivolta nelle orbite
| A nascondere l'iride che si rivolta nelle orbite
|
| Come cercasse qualcosa dentro di sé
| Приходите cercasse qualcosa dentro di sé
|
| Ma è fuori di sé e senza senno si alza deciso nel silenzio improvviso
| Ma è fuori di sé e senza senno si alza deciso nel silenzio improvviso
|
| dell’imprevisto, si ricompone, diviene serio, ma con un’ombra in viso
| dell'imprevisto, si ricompone, diviene serio, ma con un'ombra in viso
|
| E mentre tutti gli inquilini tacciono impietriti sradica dal muro un estintore
| E mentre tutti gli inquilini tacciono impietriti sradica dal muro un estintore
|
| Esce dal salone adibito alla riunione
| Esce dal салоне adibito алла riunione
|
| Senza fiatare ascoltiamo i passi allontanarsi
| Senza fiatare ascoltiamo i passi allontanarsi
|
| Rimbombare nella tromba delle scale, prima rampa poi seconda, mi pare
| Rimbombare nella tromba delle scale, prima ranpa poi seconda, mi pare
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on
| В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some noises
| В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат какие-то звуки
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on
| В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they still hear some
| В этой квартире никого нет, все это знают, но все равно слышат
|
| noises
| шумы
|
| There’s no one inside that flat, there’s no one inside that flat,
| В этой квартире никого нет, в этой квартире никого нет,
|
| come on come on
| давай давай
|
| There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they still hear some
| В этой квартире никого нет, все это знают, но все равно слышат
|
| noises
| шумы
|
| (Grazie a Mik per questo testo) | (Grazie a Mik per questo testo) |