Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rap-Tus, исполнителя - Quintorigo. Песня из альбома In Cattività, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Английский
Rap-Tus(оригинал) |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some noises |
Al solito la questione perde quota, prende fuoco, si fa incandescente, |
come meteorite precipita nel vuoto, nella voragine interiore del nostro ignoto, |
oggi il professore qui di fronte a me seduto e insolitamente taciturno non |
partecipa alla riunione, resta curvo come morto, come in cortocircuito assorto |
piuttosto ad ammirare l’universo negli interstizi tra le mattonelle davanti a |
sé |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some noises |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they still hear some |
noises |
(Voci: Come sarebbe a dire «Non esiste»? E che significa? Non |
esiste… Inammissibile che un coinquilino non intervenga mai alle riunioni. |
Non esiste, se non esiste non lavora e se non lavora è un delinquente. |
E' UNO SPIRITO! |
E' un genio. |
Nessuno nel suo non-essere…è una forma di un…) |
Rap-tus |
Il professore inspiegabilmente emette un grido disumano, inatteso e come |
indemoniato ride, gli occhi roteano all’indietro a nascondere l’iride che si |
rivolta nelle orbite come cercasse qualcosa dentro di sé, ma è fuori di sé e |
senza senno si alza deciso nel silenzio improvviso dell’imprevisto si ricompone, |
diviene serio, ma con un’ombra in viso e mentre tutti gli inquilini tacciono |
impietriti sradica dal muro un estintore, esce dal salone adibito alla riunione |
senza fiatare ascoltiamo i passi allontanarsi, rimbombare nella tromba delle |
scale, prima rampa poi seconda, mi pare |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some noises |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they still hear some |
noises |
There’s no one inside that flat, there’s no one inside that flat, |
come on come on |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some |
noisesLa nostra vicenda (è una cosa orrenda) potrebbe avere inizio |
Proprio nel terrore, nel pandemonio, di questa ennesima riunione |
Di condominio |
Poche parole sul piano di ristrutturazione dell’androne |
Sulle infiltrazioni sul balcone, detto ché, poco dopo |
Gradualmente e poco a poco, la conversazione cambia tono |
Devìa il tiro, svìa l’obiettivo, l’ordine del giorno s’addentra in territori |
altri, mistici, s’inerpica, risale il pendìo, ripido pendìo ancora lassù più in |
alto |
In immaginifici spazi cosmici ai limiti ostici della ragione senza appigli, |
insomma fin dentro l’appartamento del nostro esimio assente: il signore |
inesistente |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some noises |
Al solito la questione perde quota, prende fuoco |
Si fa incandescente, come meteorite precipita nel vuoto |
Nella voragine interiore del nostro ignoto |
Oggi il professore qui di fronte a me seduto e insolitamente taciturno |
Non partecipa alla riunione, resta curvo come morto |
Come in cortocircuito assorto, piuttosto ad ammirare |
L’universo negli interstizi tra le mattonelle davanti a sé |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some noises |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they still hear some |
noises |
(Voci: Come sarebbe a dire «Non esiste»? E che significa? Non |
esiste… Inammissibile che un coinquilino non intervenga mai alle riunioni. |
Non esiste? |
Se non esiste non lavora e se non lavora è un delinquente. |
E' UNO SPIRITO! |
E' un demonio. |
E' un genio. |
Nessuno vive nel suo non-essere…è |
una forma di un…) |
Rap-tus |
Il professore inspiegabilmente emette un grido disumano |
Inatteso e come indemoniato ride, gli occhi roteano all’indietro |
A nascondere l’iride che si rivolta nelle orbite |
Come cercasse qualcosa dentro di sé |
Ma è fuori di sé e senza senno si alza deciso nel silenzio improvviso |
dell’imprevisto, si ricompone, diviene serio, ma con un’ombra in viso |
E mentre tutti gli inquilini tacciono impietriti sradica dal muro un estintore |
Esce dal salone adibito alla riunione |
Senza fiatare ascoltiamo i passi allontanarsi |
Rimbombare nella tromba delle scale, prima rampa poi seconda, mi pare |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they hear some noises |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, come on come on |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they still hear some |
noises |
There’s no one inside that flat, there’s no one inside that flat, |
come on come on |
There’s no one inside that flat, everybody knows it, but they still hear some |
noises |
(Grazie a Mik per questo testo) |
Рэп-Тус(перевод) |
В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай |
В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат какие-то звуки |
Al solito la questionione perde quota, prende fuoco, si fa incandescente, |
приходят метеоритные осадки нель vuoto, nella voragine interiore del nostro ignoto, |
oggi il professore qui di fronte a me seduto e insolitamente taciturno non |
partecipa alla riunione, resta curvo come morto, приходите в cortocircuito ассорти |
piuttosto ad ammirare l’universo negli interstizi tra le mattonelle davanti a |
се |
В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай |
В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат какие-то звуки |
В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай |
В этой квартире никого нет, все это знают, но все равно слышат |
шумы |
(Voci: Come sarebbe a dire «Non esiste»? E che significa? Non |
esiste… Inammissibile che un coinquilino non intervenga mai alle riunioni. |
Non esiste, se non esiste non lavora e se non lavora è un delinquente. |
Э' УНО ДУХ! |
E' un genio. |
Nessuno nel suo non-essere…è una forma di un…) |
Рэп-тус |
Il professore inspiegabilmente emette un grido disumano, inatteso e come |
indemoniato ride, gli occhi roteano all’indietro a nascondere l'iride che si |
rivolta nelle orbite как cercasse qualcosa dentro di sé, ma è fuori di sé e |
senza senno si alza deciso nel silenzio improvviso dell'imprevisto si ricopone, |
diviene serio, ma con un’ombra in viso e mentre tutti gli inquilini tacciono |
impietriti sradica dal muro un estintore, esce dal salone adibito alla riunione |
senza fiatare ascoltiamo i passi allontanarsi, rimbombare nella tromba delle |
шкала, prima ranpa poi seconda, mi pare |
В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай |
В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат какие-то звуки |
В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай |
В этой квартире никого нет, все это знают, но все равно слышат |
шумы |
В этой квартире никого нет, в этой квартире никого нет, |
давай давай |
В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат |
шумыLa nostra vicenda (è una cosa orrenda) potrebbe avere inizio |
Proprio nel terre, nel pandemonio, di questa ennesima riunione |
Кондоминиум |
Poche parole sul piano di ristrutturazione dell’androne |
Sulle infiltrazioni sul balcone, detto che, poco dopo |
Gradualmente e poco a poco, la conversazione cambia tono |
Devia il tiro, svìa l’obiettivo, l’ordine del giorno s’addentra in territori |
altri, misici, s’inerpica, risal il pendìo, ripido pendìo ancora lassù più in |
альт |
In immaginifici spazi cosmici ai limiti ostici della ragione senza appigli, |
insomma fin dentro l’appartamento del nostro esimio assente: il signore |
настойчивый |
В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай |
В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат какие-то звуки |
Al solito la questionione perde quota, prende fuoco |
Si fa incandescente, как метеоритный осадок nel vuoto |
Nella voragine interiore del nostro ignoto |
Oggi il professore qui di fronte a me seduto e insolitamente taciturno |
Non partecipa alla riunione, resta curvo come morto |
Приходите в cortocircuito ассорти, piuttosto ad ammirare |
L’universo negli interstizi tra le mattonelle davanti a sé |
В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай |
В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат какие-то звуки |
В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай |
В этой квартире никого нет, все это знают, но все равно слышат |
шумы |
(Voci: Come sarebbe a dire «Non esiste»? E che significa? Non |
esiste… Inammissibile che un coinquilino non intervenga mai alle riunioni. |
Не существует? |
Se non esiste non lavora e se non lavora è un delinquente. |
Э' УНО ДУХ! |
E' un демонио. |
E' un genio. |
Nessuno vive nel suo non-essere…è |
una forma di un…) |
Рэп-тус |
Il professore inspiegabilmente emette un grido disumano |
Inatteso e come indemoniato ride, gli occhi roteano all’indietro |
A nascondere l'iride che si rivolta nelle orbite |
Приходите cercasse qualcosa dentro di sé |
Ma è fuori di sé e senza senno si alza deciso nel silenzio improvviso |
dell'imprevisto, si ricompone, diviene serio, ma con un'ombra in viso |
E mentre tutti gli inquilini tacciono impietriti sradica dal muro un estintore |
Esce dal салоне adibito алла riunione |
Senza fiatare ascoltiamo i passi allontanarsi |
Rimbombare nella tromba delle scale, prima ranpa poi seconda, mi pare |
В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай |
В этой квартире никого нет, все это знают, но слышат какие-то звуки |
В этой квартире никого нет, все это знают, давай, давай |
В этой квартире никого нет, все это знают, но все равно слышат |
шумы |
В этой квартире никого нет, в этой квартире никого нет, |
давай давай |
В этой квартире никого нет, все это знают, но все равно слышат |
шумы |
(Grazie a Mik per questo testo) |