| Never again, tell me you need me
| Никогда больше, скажи мне, что я тебе нужен
|
| If you cannot back it up
| Если вы не можете создать резервную копию
|
| All I can say
| Все, что я могу сказать
|
| Is you’ve been neglecting, a good thing and I — I was willing to wait
| Вы пренебрегали, это хорошо, и я... я был готов подождать
|
| See you could’ve kept me
| Видишь, ты мог бы удержать меня
|
| But gave me enough time to throw it away
| Но дал мне достаточно времени, чтобы выбросить его
|
| The new remedy
| Новое средство
|
| It’s over again now
| Теперь все кончено
|
| And you’re telling me you miss it baby
| И ты говоришь мне, что скучаешь по этому, детка
|
| Just forget it all
| Просто забудь обо всем
|
| The remedies escape the memories
| Лекарства избегают воспоминаний
|
| Just forget me now
| Просто забудь меня сейчас
|
| And you’re telling me you miss it baby just forget me now
| И ты говоришь мне, что скучаешь по этому, детка, просто забудь меня сейчас
|
| The remedies escape it all
| Средства правовой защиты избежать всего этого
|
| And I cannot forget you, no, but neither can you
| И я не могу забыть тебя, нет, но и ты не можешь
|
| I mean, clearly, otherwise why’d you be singing this tune?
| Я имею в виду, ясно, иначе зачем ты поешь эту мелодию?
|
| You’d be singing 'bout somebody new
| Вы бы пели о ком-то новом
|
| Infatuation stages, then engagements, maybe they just haven’t come through
| Стадии увлечения, затем помолвки, может быть, они просто не прошли
|
| You’re soundin' blue, so you think back, rewind and reflect
| Ты звучишь синим, так что ты вспоминаешь, перематываешь назад и размышляешь
|
| When I fell back I was only tryna respect your space
| Когда я отступил, я только пытался уважать твое пространство
|
| Maybe you’re like a mis-shipment, mine to collect
| Может быть, ты как неправильная отправка, моя, чтобы забрать
|
| I might have missed you that first time around
| Я мог скучать по тебе в тот первый раз
|
| Let’s finally connect
| Давайте наконец подключимся
|
| Cause you and I both know, regardless if we both call it quits
| Потому что мы оба знаем, независимо от того, если мы оба назовем это выходом
|
| Could never keep a drink off an alcoholic’s lips
| Никогда не мог удержать напиток от губ алкоголика
|
| We’re both addicted to each other, it’s nothin' left to cover
| Мы оба зависимы друг от друга, больше нечего скрывать
|
| It’s understood, you’ll always be that distant lover, you know
| Понятно, ты всегда будешь тем далеким любовником, ты знаешь
|
| But that was just an escape
| Но это был просто побег
|
| Won’t ever repeat it
| Никогда не повторю это
|
| Since you couldn’t get me right
| Поскольку вы не могли понять меня правильно
|
| I’ll find another guy
| я найду другого парня
|
| I’m not stressin' that
| Я не напрягаюсь, что
|
| That was just my mistake
| Это была моя ошибка
|
| Won’t ever repeat it, na
| Никогда не повторю это, на
|
| Since you cannot keep me right?
| Поскольку ты не можешь удержать меня правильно?
|
| I’ll find another guy
| я найду другого парня
|
| It’s over again now
| Теперь все кончено
|
| And you’re telling me you miss it baby
| И ты говоришь мне, что скучаешь по этому, детка
|
| Just forget it all
| Просто забудь обо всем
|
| The remedies escape the memories
| Лекарства избегают воспоминаний
|
| Just forget me now
| Просто забудь меня сейчас
|
| And you’re telling me you miss it baby just forget me now
| И ты говоришь мне, что скучаешь по этому, детка, просто забудь меня сейчас
|
| The remedies escape it all
| Средства правовой защиты избежать всего этого
|
| It’s over again now
| Теперь все кончено
|
| And you’re telling me you miss it baby
| И ты говоришь мне, что скучаешь по этому, детка
|
| Just forget it all
| Просто забудь обо всем
|
| The remedies escape the memories
| Лекарства избегают воспоминаний
|
| Just forget me now
| Просто забудь меня сейчас
|
| And you’re telling me you miss it baby just forget me now
| И ты говоришь мне, что скучаешь по этому, детка, просто забудь меня сейчас
|
| The remedies escape it all
| Средства правовой защиты избежать всего этого
|
| Escape it all (x2)
| Убежать от всего (x2)
|
| The remedies escape it all (x2) | Средства избегают всего этого (x2) |